Difference between revisions of "Translations:Adventist Youth Honors Answer Book/Outreach/Alive Bible/4/es"
From Pathfinder Wiki
m (FuzzyBot moved page Translations:Adventist Youth Honors Answer Book/Outreach/Alive Bible (North American Division)/4/es to Translations:Adventist Youth Honors Answer Book/Outreach/Alive Bible/4/es without leaving a redirect: Part of translatabl...) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ==1. ¿Qué quiere decir el término «Biblia | + | ==1. ¿Qué quiere decir el término «Biblia viva»?== |
+ | Una Biblia viva es un amigo de Jesús con sus palabras aprendidas y viviendo en su corazón. | ||
+ | Algunos Conquistadores lo han descrito muy bien como: | ||
+ | * «Una Biblia con un corazón cálido; alguien fiel a Dios». | ||
+ | * «La Biblia contada vívidamente a través de personas que la exploran en acciones». | ||
+ | * «Contando la historia de Dios a través de mi corazón». | ||
+ | * «Ser una Biblia que puede hablar y tiene un objetivo en la vida». | ||
+ | * «Las historias bíblicas están vivas en mí». | ||
+ | * «Dando vida a mi Biblia». | ||
+ | * «Un amigo de Jesús con sus palabras aprendidas y viviendo en su corazón». |
Latest revision as of 19:59, 24 April 2020
1. ¿Qué quiere decir el término «Biblia viva»?
Una Biblia viva es un amigo de Jesús con sus palabras aprendidas y viviendo en su corazón. Algunos Conquistadores lo han descrito muy bien como:
- «Una Biblia con un corazón cálido; alguien fiel a Dios».
- «La Biblia contada vívidamente a través de personas que la exploran en acciones».
- «Contando la historia de Dios a través de mi corazón».
- «Ser una Biblia que puede hablar y tiene un objetivo en la vida».
- «Las historias bíblicas están vivas en mí».
- «Dando vida a mi Biblia».
- «Un amigo de Jesús con sus palabras aprendidas y viviendo en su corazón».