Difference between revisions of "Translations:AY Honors/Geocaching/Answer Key 2/48/es"

From Pathfinder Wiki
(Created page with "{{Bible verse/es |book=Mateo |chapter=6 |verse=19-21 |version=RVR1995 |text= »No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el moho destruyen, y donde ladrones entra...")
 
m (FuzzyBot moved page Translations:AY Honors/Geocaching/Answer Key/48/es to Translations:AY Honors/Geocaching/Answer Key 2/48/es without leaving a redirect: Part of translatable page "AY Honors/Geocaching/Answer Key")
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Bible verse/es
+
{{Bible verse
 
|book=Mateo
 
|book=Mateo
 
|chapter=6
 
|chapter=6

Latest revision as of 03:51, 17 July 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (AY Honors/Geocaching/Answer Key 2)
{{Bible verse
|book=Matthew
|chapter=6
|verse=19-21
|version=NKJV
|text=“Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal; but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. For where your treasure is, there your heart will be also.
}}


»No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el moho destruyen, y donde ladrones entran y hurtan; sino haceos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el moho destruyen, y donde ladrones no entran ni hurtan, porque donde esté vuestro tesoro, allí estará también vuestro corazón.
-- Mateo 6:19-21 (RVR1995)