Difference between revisions of "AY Honors/Camping/Splitting firewood/es"

From Pathfinder Wiki
< AY Honors‎ | CampingAY Honors/Camping/Splitting firewood/es
(Created page with "</noinclude> A menos que la leña que desea partir ha sido aserrada y tiene el extremo plano, será muy difícil para partir. Estabilízala en su extremo y asegúrese que pued...")
 
(Created page with "Cuando corta la leña, trate de partirlo en dos partes iguales.")
Line 2: Line 2:
 
A menos que la leña que desea partir ha sido aserrada y tiene el extremo plano, será muy difícil para partir. Estabilízala en su extremo y asegúrese que puede quedarse parado por sí solo. Instruya a todos que se queden lejos, y '''no''' use el hacha si alguien está cerca. Agarre firmemente el mango del hacha con ambas manos y cuidadosamente coloque la hoja del hacha en la parte superior del tronco, en la orilla más cercana donde está parado. Extienda completamente los brazos cuando hace esto y retrocede si es necesario. Separe los pies por aproximadamente la misma distancia que los hombros son anchos y asegúrese de que sus pies estén firmes. Si es diestro, deslice su mano derecha hacia la hoja del hacha mientras lo acerca hacia sí mismo. Apunte y ponga el hacha sobre su cabeza, bájelo fuertemente mientras su mano derecha se desliza hacia abajo del mango. La mano derecha debe tocar con la izquierda casi al mismo tiempo el hacha corta la madera. Tenga en cuenta cómo el hacha da a la madera más lejos de donde estaba descansando al comienzo. Por esto es que debe apuntar a la orilla más cercana. Si se pasa de largo, caerá el mango sobre la orilla de la madera y dañará el hacha. Demasiadas veces y tendrá que reemplazar el mango.
 
A menos que la leña que desea partir ha sido aserrada y tiene el extremo plano, será muy difícil para partir. Estabilízala en su extremo y asegúrese que puede quedarse parado por sí solo. Instruya a todos que se queden lejos, y '''no''' use el hacha si alguien está cerca. Agarre firmemente el mango del hacha con ambas manos y cuidadosamente coloque la hoja del hacha en la parte superior del tronco, en la orilla más cercana donde está parado. Extienda completamente los brazos cuando hace esto y retrocede si es necesario. Separe los pies por aproximadamente la misma distancia que los hombros son anchos y asegúrese de que sus pies estén firmes. Si es diestro, deslice su mano derecha hacia la hoja del hacha mientras lo acerca hacia sí mismo. Apunte y ponga el hacha sobre su cabeza, bájelo fuertemente mientras su mano derecha se desliza hacia abajo del mango. La mano derecha debe tocar con la izquierda casi al mismo tiempo el hacha corta la madera. Tenga en cuenta cómo el hacha da a la madera más lejos de donde estaba descansando al comienzo. Por esto es que debe apuntar a la orilla más cercana. Si se pasa de largo, caerá el mango sobre la orilla de la madera y dañará el hacha. Demasiadas veces y tendrá que reemplazar el mango.
  
When splitting a log, try to divide it into two equal masses.  If you try to split off a smaller segment, the split will run out, and the piece you remove will be smaller on one end than on the other.
+
Cuando corta la leña, trate de partirlo en dos partes iguales.
  
 
To split a small piece of wood (less than {{units|10 cm|4 inches}} in diameter), place the blade of a hatchet on the end of the log, raise the log and the hatchet together, and bring them down sharply on another log or a rock.  When they strike the second log, the hatchet's momentum will drive it into the log.  Raise the pair again, and strike repeatedly until the log splits apart.  '''Do not steady the log with one hand and strike it with the other.''' If you miss the log and hit your hand, you will cause an unnecessary emergency.
 
To split a small piece of wood (less than {{units|10 cm|4 inches}} in diameter), place the blade of a hatchet on the end of the log, raise the log and the hatchet together, and bring them down sharply on another log or a rock.  When they strike the second log, the hatchet's momentum will drive it into the log.  Raise the pair again, and strike repeatedly until the log splits apart.  '''Do not steady the log with one hand and strike it with the other.''' If you miss the log and hit your hand, you will cause an unnecessary emergency.
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
[[Category:Adventist Youth Honors Answer Book|{{SUBPAGENAME}}]]
 
[[Category:Adventist Youth Honors Answer Book|{{SUBPAGENAME}}]]

Revision as of 19:21, 10 November 2014

A menos que la leña que desea partir ha sido aserrada y tiene el extremo plano, será muy difícil para partir. Estabilízala en su extremo y asegúrese que puede quedarse parado por sí solo. Instruya a todos que se queden lejos, y no use el hacha si alguien está cerca. Agarre firmemente el mango del hacha con ambas manos y cuidadosamente coloque la hoja del hacha en la parte superior del tronco, en la orilla más cercana donde está parado. Extienda completamente los brazos cuando hace esto y retrocede si es necesario. Separe los pies por aproximadamente la misma distancia que los hombros son anchos y asegúrese de que sus pies estén firmes. Si es diestro, deslice su mano derecha hacia la hoja del hacha mientras lo acerca hacia sí mismo. Apunte y ponga el hacha sobre su cabeza, bájelo fuertemente mientras su mano derecha se desliza hacia abajo del mango. La mano derecha debe tocar con la izquierda casi al mismo tiempo el hacha corta la madera. Tenga en cuenta cómo el hacha da a la madera más lejos de donde estaba descansando al comienzo. Por esto es que debe apuntar a la orilla más cercana. Si se pasa de largo, caerá el mango sobre la orilla de la madera y dañará el hacha. Demasiadas veces y tendrá que reemplazar el mango.

Cuando corta la leña, trate de partirlo en dos partes iguales.

To split a small piece of wood (less than 10 cm4 inches in diameter), place the blade of a hatchet on the end of the log, raise the log and the hatchet together, and bring them down sharply on another log or a rock. When they strike the second log, the hatchet's momentum will drive it into the log. Raise the pair again, and strike repeatedly until the log splits apart. Do not steady the log with one hand and strike it with the other. If you miss the log and hit your hand, you will cause an unnecessary emergency.