Difference between revisions of "AY Honors/First aid/Splints/es"

From Pathfinder Wiki
< AY HonorsAY Honors/First aid/Splints/es
(Created page with "* Ser ligera de peso, pero todavía fuerte y bastante rígida. * Ser lo suficientemente larga para llegar a las articulaciones por encima y por debajo de la fractura. * Ser lo...")
(Created page with "A pesar de que las férulas deben aplicarse para que esté bien ceñidas, '''nunca''' las aplique tan apretadas para interferir con la circulación de la sangre. Para la aplic...")
Line 11: Line 11:
 
* Si la víctima lleva ropa pesada, aplique la férula en el exterior, permitiendo que por lo menos la ropa sirva como parte del relleno requerido.  
 
* Si la víctima lleva ropa pesada, aplique la férula en el exterior, permitiendo que por lo menos la ropa sirva como parte del relleno requerido.  
  
Although  splints  should  be  applied  snugly, '''never''' apply them tight enough to interfere with the circulation of the blood. When applying splints to an arm or a leg, try to leave the fingers or toes exposed. If the tips of the fingers or toes become blue or cold, you will know that the splints or bandages are too tight. You should examine a splinted part approximately every half-hour, and loosen the fastenings if circulation appears to be cut off. Remember that any injured part is likely to swell, and splints or bandages that are all right when applied may be too tight later.
+
A pesar de que las férulas deben aplicarse para que esté bien ceñidas, '''nunca''' las aplique tan apretadas para interferir con la circulación de la sangre. Para la aplicación de férulas a un brazo o una pierna, trate de dejar los dedos de las manos o dedos de los pies expuestos. Si las puntas de los dedos se vuelven azules o fríos, sabrá que las férulas o los vendajes están demasiados apretados. Debe examinar una parte entablillado aproximadamente cada media hora y aflojar los vendajes si la circulación parece estar cortada. Recuerde que cualquier parte lesionada puede hincharse y férulas o vendajes que están bien cuando se aplican pueden estar demasiados apretados después.
  
 
To secure the limb to the splint, belts, neckerchiefs, rope, or any suitable material may be used. If possible, tie the limb at two places above and two places below the break. Leave the treatment of other types of fractures, such as jaw, ribs, and spine, to medical personnel. '''Never try to move a person who might have a fractured spine or neck.'''  Moving such a person could cause permanent paralysis. Don’t attempt to reset bones.
 
To secure the limb to the splint, belts, neckerchiefs, rope, or any suitable material may be used. If possible, tie the limb at two places above and two places below the break. Leave the treatment of other types of fractures, such as jaw, ribs, and spine, to medical personnel. '''Never try to move a person who might have a fractured spine or neck.'''  Moving such a person could cause permanent paralysis. Don’t attempt to reset bones.
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
[[Category:Adventist Youth Honors Answer Book|{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1|3}}]]
 
[[Category:Adventist Youth Honors Answer Book|{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1|3}}]]

Revision as of 13:55, 17 November 2014

Una parte esencial del tratamiento de primeros auxilios es inmovilizar la parte lesionada con férulas para que los extremos afilados de los huesos rotos no se muevan y causen más daño a los nervios, los vasos sanguíneos u órganos vitales. Las férulas también se utilizan para inmovilizar las articulaciones o los músculos gravemente heridos y para prevenir la ampliación de heridas extensas.

Antes de poder usar una férula, es necesario tener un conocimiento general de la utilización de férulas. En una emergencia, casi cualquier objeto o material firme se puede utilizar como una férula. Las cosas tales como sombrillas, bastones, piquetas, remos, mástiles, alambre, cuero, tableros, almohadas, ropa pesada, cartón corrugada y periódicos doblados pueden ser utilizados como férulas. Una pierna fracturada puede a veces ser entablillado sujetando firmemente a la pierna no lesionada. Tablillas deben cumplir con los siguientes requisitos:

  • Ser ligera de peso, pero todavía fuerte y bastante rígida.
  • Ser lo suficientemente larga para llegar a las articulaciones por encima y por debajo de la fractura.
  • Ser lo suficientemente amplia para que los vendajes usados para mantenerla en su lugar no pellizque la parte lesionada.
  • Estar bien relleno con materiales suaves en los lados que tocan el cuerpo. Si no lo está, no va a encajar bien y no inmovilizará adecuadamente la parte lesionada.
  • Para para improvisar el relleno de una férula, use artículos de ropa, vendas, algodón, manta, o cualquier otro material blando.
  • Si la víctima lleva ropa pesada, aplique la férula en el exterior, permitiendo que por lo menos la ropa sirva como parte del relleno requerido.

A pesar de que las férulas deben aplicarse para que esté bien ceñidas, nunca las aplique tan apretadas para interferir con la circulación de la sangre. Para la aplicación de férulas a un brazo o una pierna, trate de dejar los dedos de las manos o dedos de los pies expuestos. Si las puntas de los dedos se vuelven azules o fríos, sabrá que las férulas o los vendajes están demasiados apretados. Debe examinar una parte entablillado aproximadamente cada media hora y aflojar los vendajes si la circulación parece estar cortada. Recuerde que cualquier parte lesionada puede hincharse y férulas o vendajes que están bien cuando se aplican pueden estar demasiados apretados después.

To secure the limb to the splint, belts, neckerchiefs, rope, or any suitable material may be used. If possible, tie the limb at two places above and two places below the break. Leave the treatment of other types of fractures, such as jaw, ribs, and spine, to medical personnel. Never try to move a person who might have a fractured spine or neck. Moving such a person could cause permanent paralysis. Don’t attempt to reset bones.