Difference between revisions of "AY Honors/Basic Water Safety/Answer Key/es"

From Pathfinder Wiki
< AY Honors‎ | Basic Water SafetyAY Honors/Basic Water Safety/Answer Key/es
(Created page with "{{IAConnection/es|cada sección de Salud y Aptitud Física de cada clase de Conquistador|el desarrollo completo de esta especialidad o de Adventist Youth Honors Answer Book/...")
(Updating to match new version of source page)
 
(27 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
+
{{HonorSubpage}}
<noinclude></noinclude>
 
{{honor_desc/es
 
|stage=100
 
|honorname=Seguridad básica en el agua
 
|skill=1
 
|year=2011
 
|category=Actividades recreacionales
 
|authority=Asociación General
 
|insignia=Basic Water Safety Honor.png}}
 
 
 
{{IAConnection/es|cada sección de Salud y Aptitud Física de cada clase de Conquistador|el desarrollo completo de esta especialidad o de [[Adventist Youth Honors Answer Book/Recreation/Swimming - Beginner/es|Natación I]]|}}
 
 
 
'''Nota:''' Estos requisitos pueden hacerse en una piscina (de 60 a 90 cm de profundidad) con la supervisión de un adulto. No requieren un salvavidas o instructor.
 
 
 
 
 
<noinclude></noinclude>
 
 
<section begin="Body" />
 
<section begin="Body" />
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=1}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=1}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 1. Enter and exit the water unassisted. -->
+
<!-- 1. Entrar y salir del agua sin ayuda. -->
The point is to teach how to get in and out of a pool without assistance and safely.
+
El punto es enseñar cómo entrar y salir de una piscina sin ayuda y seguramente.
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 26: Line 10:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=2}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=2}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 2. While holding your breath, fully submerge your face under water for five seconds. -->
+
<!-- 2. Aguantar la respiración y sumergir la cara completamente por cinco segundos. -->
  
You do not even need to have your body in the water to do this.
+
No es necesario tener el cuerpo dentro del agua para hacer esto.
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 34: Line 18:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=3}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=3}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 3. Alternately inhale through the mouth above the surface and blow bubbles through the mouth/nose, with face completely submerged, seven times rhythmically and continuously. -->
+
<!-- 3. Inhalar alternativamente con la boca sobre la superficie del agua y hacer burbujas con la boca/nariz, con la cara sumergida completamente, siete veces rítmicamente y continuamente. -->
This would be a good opportunity to tell the story of Naaman as found in [http://www.biblegateway.com/passage/?search=2%20Kings+5&version=NKJV  2 Kings 5].
+
Sería una buena oportunidad de contar la historia de Naamán ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+kings+5&version=RVR1995 2 Reyes 5]).
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 41: Line 25:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=4}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=4}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 4. Open your eyes under water and retrieve submerged objects two times. -->
+
<!-- 4. Abrir los ojos debajo del agua y recuperar objetos sumergidos dos veces. -->
An excellent motivational object to use for this is a large coin such as a quarter or a silver dollar. This serves as motivation only if you agree to let the Pathfinder keep the coin once it is retrieved the second time.
+
Un objeto excelente de motivación para usar es una moneda grande el de 50 centavos. Esto sirve como motivación sólo si está de acuerdo en permitir que el Conquistador mantenga la moneda una vez que se recupere la segunda vez.
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 48: Line 32:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=5}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=5}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 5. Front float for five seconds. -->
+
<!-- 5. Flotar en la posición supina, boca arriba, por cinco segundos. -->
  
As long as you are not afraid of water, do you need instruction?
+
Si no le teme al agua, ¿necesita más instrucción?
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 56: Line 40:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 6. Front glide for two body lengths. -->
+
<!-- 6. Desplazarse en la posición supina a una distancia de al menos dos longitudes del cuerpo. -->
  
You can push off the edge of the pool or the bottom of the pool.
+
Se puede empujar de la orilla de la piscina o desde el piso.
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 64: Line 48:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=7}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=7}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 7. Back float for fifteen seconds. -->
+
<!-- 7. Flotar en la posición prona, boca abajo, por quince segundos. -->
  
As long as you are not afraid of water, do you need instruction?
+
Si no le teme al agua, ¿necesita más instrucción?
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 72: Line 56:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=8}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=8}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 8. Holding on to the side of the pool, kick with your feet for twenty seconds. -->
+
<!-- 8. Aguantarse de la orilla de la piscina y patear con los pies por veinte segundos. -->
  
Get kicking!
+
¡Empiece a patear!
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 80: Line 64:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=9}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=9}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 9. Using arm and leg motion, swim five body lengths. -->
+
<!-- 9. Usar movimientos de los brazos y las piernas y nadar cinco longitudes del cuerpo. -->
  
No specific stroke is required.
+
Ninguna brazada específica es requerida.
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 88: Line 72:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=10}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=10}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 10. Learn to put on a Life Jacket and float for thirty seconds. -->
+
<!-- 10. Aprender cómo ponerse un chaleco salvavidas y flota por 30 segundos. -->
  
Life jackets need to be properly sized for the wearer. Children need to use a child life jacket. All buckles should be snapped into place and any ties securely fastened. The fit should be snug, but not too constraining. In the water the jacket should stay put on the body, not float up above the wearer.
+
Los chalecos salvavidas deben ser del tamaño adecuado para el usuario. Los niños necesitan usar un chaleco salvavidas de niños. Todas las hebillas deben estar abrochadas y cualquier lazo de seguridad sujetado. Debe ser ajustado, pero no demasiado restrictivo. En el aguan de la chaqueta debe quedarse en el cuerpo, no flotar por encima del usuario.
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 96: Line 80:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 11. Demonstrate water safety by: -->
+
<!-- 11. Demostrar seguridad en el agua: -->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11a}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11a}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
How you call for help depends on who needs help, and where you are when help is required.
+
La manera que se llama por auxilio depende de quién necesita ayuda y dónde se encuentra cuando se requiere socorro.
*If you are calling for help for someone else and have access to a telephone, dial 911 or the appropriate emergency number in your area.
+
* Si está llamando por auxilio para otra persona y tiene acceso a un teléfono, llame al 911 o al número de emergencia en su área.
*If you are calling for help for someone else and you are in the water too, yell "Help!" as loud as you can. If there is a lifeguard present, go to him or her as quickly as you can and tell them someone is in trouble.
+
* Si está llamando por auxilio para otra persona y está en el agua también, grite «¡Auxilio!» lo más fuerte que pueda. Si hay un socorrista presente, vaya a esa persona lo más pronto posible y dígale que alguien está en peligro.
*If you yourself need help while in the water, call out for it and wave your arms.
+
* Si usted mismo necesita ayuda mientras que en el agua, grite por auxilio y mueva los brazos.
*Some lifejackets have a whistle which is an excellent way to signal distress.
+
* Algunos chalecos salvavidas tienen un silbato que es una manera excelente de señal de socorro.
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 110: Line 94:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11b}} <!--T:21-->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11b}} <!--T:21-->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
The most frequent muscle to suffer a cramp from swimming is the calf muscle. To release a calf cramp while swimming, float on your back, stretch your legs out in front of yourself, and point your toes toward your head while pushing your heel out away from your head. This will stretch the calf muscle.
+
El músculo más frecuente de sufrir un calambre por la natación es el músculo de la pantorrilla. Para aliviar un calambre mientras nada, flote sobre su espalda, estire las piernas hacia fuera delante de usted mismo, y apunte con los dedos de los pies hacia la cabeza mientras empuja el talón hacia fuera lejos de su cabeza. Esto estirará la pantorrilla.
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 116: Line 100:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11c}} <!--T:22-->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11c}} <!--T:22-->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Firmly brace yourself on a pool deck, pier or shoreline, and reach out to the person with any object that will extend your reach, such as a pole, oar, paddle, tree branch, shirt, belt or towel.  
+
Apóyese firmemente en la orilla de la piscina, muelle o costa, y llegue a la persona con cualquier objeto que extenderá su alcance; tales como una vara, un remo, una rama de árbol, una camisa, un cinturón o una toalla.
If no equipment is available, you can perform a reaching assist by lying down and extending your arm or leg for the person to grab.
+
Si ningún equipo está disponible, puede ayudar al acostarse y extender el brazo o la pierna para que la persona lo agarre.
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 123: Line 107:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11d}} <!--T:23-->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11d}} <!--T:23-->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
#Learn to swim before you go into the water. Sounds silly, but many people think it will come naturally, and it really doesn’t.
+
# Aprenda a nadar antes de entrar al agua. Suena tonto, pero muchas personas creen que llegará de forma natural y realmente no es así.
#Swim near a lifeguard so help is available if you need it.
+
# Nade cerca de un salvavidas para que ayuda esté disponible si lo necesita.
#Never swim alone.
+
# Nunca nade solo.
#Supervise children closely, even when lifeguards are present
+
# Supervise a los niños de cerca, incluso cuando los salvavidas están presentes.
#Don't rely on flotation devices, such as rafts, you may lose them in the water.
+
# No confíe en los aparatos de flotación, tales como balsas, es posible que los pierda en el agua.
#Alcohol and swimming don't mix.
+
# El alcohol y la natación no se mezclan.
#Protect your head, neck, and spine by never jumping or diving  into unfamiliar waters.
+
# Proteja su cabeza, el cuello y la columna vertebral por medio de nunca brincar o tirarse de cabeza en aguas desconocidas.
#As soon as you believe that you may be in trouble, call or wave for help.
+
# Tan pronto como crea que puede estar en problemas, grite o agitando los brazos por auxilio.
#Follow regulations and lifeguard directions.
+
# Siga las normas y reglas del salvavidas.
#Swim parallel to shore if you wish to swim long distances.
+
# Nade paralelo a la orilla si desea nadar largas distancias.
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 138: Line 122:
 
{{CloseReq}} <!-- 11 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 11 -->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
==References==
+
==Referencias==
<references/>
+
<references />
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<section end="Body" />
+
{{CloseHonorPage}}

Latest revision as of 03:00, 27 March 2021

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français
Seguridad básica en el agua

Nivel de destreza

1

Año

2011

Version

28.11.2024

Autoridad de aprobación

Asociación General

Basic Water Safety AY Honor.png
Seguridad básica en el agua
Actividades recreacionales
Nivel de destreza
123
Autoridad de aprobación
Asociación General
Año de introducción
2011
Vea también


1

Entrar y salir del agua sin ayuda.


El punto es enseñar cómo entrar y salir de una piscina sin ayuda y seguramente.


2

Aguantar la respiración y sumergir la cara completamente por cinco segundos.


No es necesario tener el cuerpo dentro del agua para hacer esto.


3

Inhalar alternativamente con la boca sobre la superficie del agua y hacer burbujas con la boca/nariz, con la cara sumergida completamente, siete veces rítmicamente y continuamente.


Sería una buena oportunidad de contar la historia de Naamán (2 Reyes 5).


4

Abrir los ojos debajo del agua y recuperar objetos sumergidos dos veces.


Un objeto excelente de motivación para usar es una moneda grande el de 50 centavos. Esto sirve como motivación sólo si está de acuerdo en permitir que el Conquistador mantenga la moneda una vez que se recupere la segunda vez.


5

De manera calmada, intentar flotar en la posición supina, boca arriba, por cinco segundos.


Si no le teme al agua, ¿necesita más instrucción?


6

Desplazarse en la posición supina a una distancia de al menos dos longitudes del cuerpo.


Se puede empujar de la orilla de la piscina o desde el piso.


7

De manera calmada, intentar flotar en la posición prona, boca abajo, por quince segundos.


Si no le teme al agua, ¿necesita más instrucción?


8

Aguantarse de la orilla de la piscina y patear con los pies por veinte segundos.


¡Empiece a patear!


9

Usar movimientos de los brazos y las piernas y nadar cinco longitudes del cuerpo.


Ninguna brazada específica es requerida.


10

Aprender cómo ponerse un chaleco salvavidas y flota por treinta segundos.


Los chalecos salvavidas deben ser del tamaño adecuado para el usuario. Los niños necesitan usar un chaleco salvavidas de niños. Todas las hebillas deben estar abrochadas y cualquier lazo de seguridad sujetado. Debe ser ajustado, pero no demasiado restrictivo. En el aguan de la chaqueta debe quedarse en el cuerpo, no flotar por encima del usuario.


11

Demostrar seguridad en el agua:


11a

Saber cómo llamar por ayuda en caso de una emergencia


La manera que se llama por auxilio depende de quién necesita ayuda y dónde se encuentra cuando se requiere socorro.

  • Si está llamando por auxilio para otra persona y tiene acceso a un teléfono, llame al 911 o al número de emergencia en su área.
  • Si está llamando por auxilio para otra persona y está en el agua también, grite «¡Auxilio!» lo más fuerte que pueda. Si hay un socorrista presente, vaya a esa persona lo más pronto posible y dígale que alguien está en peligro.
  • Si usted mismo necesita ayuda mientras que en el agua, grite por auxilio y mueva los brazos.
  • Algunos chalecos salvavidas tienen un silbato que es una manera excelente de señal de socorro.


11b

Saber cómo aliviar un calambre


El músculo más frecuente de sufrir un calambre por la natación es el músculo de la pantorrilla. Para aliviar un calambre mientras nada, flote sobre su espalda, estire las piernas hacia fuera delante de usted mismo, y apunte con los dedos de los pies hacia la cabeza mientras empuja el talón hacia fuera lejos de su cabeza. Esto estirará la pantorrilla.


11c

Demostrar la ayuda por medio del alcance


Apóyese firmemente en la orilla de la piscina, muelle o costa, y llegue a la persona con cualquier objeto que extenderá su alcance; tales como una vara, un remo, una rama de árbol, una camisa, un cinturón o una toalla. Si ningún equipo está disponible, puede ayudar al acostarse y extender el brazo o la pierna para que la persona lo agarre.


11d

Aprender al menos 10 normas de seguridad cuando está alrededor de agua


  1. Aprenda a nadar antes de entrar al agua. Suena tonto, pero muchas personas creen que llegará de forma natural y realmente no es así.
  2. Nade cerca de un salvavidas para que ayuda esté disponible si lo necesita.
  3. Nunca nade solo.
  4. Supervise a los niños de cerca, incluso cuando los salvavidas están presentes.
  5. No confíe en los aparatos de flotación, tales como balsas, es posible que los pierda en el agua.
  6. El alcohol y la natación no se mezclan.
  7. Proteja su cabeza, el cuello y la columna vertebral por medio de nunca brincar o tirarse de cabeza en aguas desconocidas.
  8. Tan pronto como crea que puede estar en problemas, grite o agitando los brazos por auxilio.
  9. Siga las normas y reglas del salvavidas.
  10. Nade paralelo a la orilla si desea nadar largas distancias.




Referencias