Difference between revisions of "AY Honors/Winter Camping/Answer Key/es"

From Pathfinder Wiki
< AY Honors‎ | Winter CampingAY Honors/Winter Camping/Answer Key/es
(Created page with "{{clear}}")
 
(16 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages /><br />
+
{{HonorSubpage}}
<noinclude></noinclude>
 
{{honor_desc/es
 
|stage=25
 
|honorname=Campamento en invierno
 
|skill=2
 
|year=1970
 
|category=Actividades recreacionales
 
|authority=Asociación General
 
|insignia=Winter_Camping_Honor.png
 
}}
 
 
 
{{Honor_Master/es|honor=Campamento en invierno|master=Vida Primitiva}}
 
 
 
{{IAConnection/es|[[Investiture_Achievement/Voyager/Outdoor Living/es|VIAJERO AL AIRE LIBRE Vida al Aire Libre]] y [[Investiture_Achievement/Guide/Outdoor Living/es|GUÍA DE VIDA PRIMITIVA Vida al Aire Libre]]|el desarrollo completo de esta especialidad o uno de 4 otros, no obtenida previamente|}}
 
 
 
 
 
<noinclude></noinclude>
 
 
<section begin="Body" />
 
<section begin="Body" />
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=1}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=1}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
<!-- 1. Obtener la especialidad de Arte de acampar. -->
 
<!-- 1. Obtener la especialidad de Arte de acampar. -->
{{honor_prerequisite/es|category=Recreation|honor=Camp Craft|displayname=Arte de acampar}}
+
{{honor_prerequisite|honor=Camp Craft|displayname=Arte de acampar}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 60: Line 43:
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
<!-- 3.Explicar los principios de mantener el calor corporal y la sequedad a través de la correcta utlilización de prendas de vestir y de dormir en todas las temperaturas bajo cero mientras viaja, descansa y duerme. -->
 
<!-- 3.Explicar los principios de mantener el calor corporal y la sequedad a través de la correcta utlilización de prendas de vestir y de dormir en todas las temperaturas bajo cero mientras viaja, descansa y duerme. -->
{{:Adventist Youth Honors Answer Book/Maintaining body warmth/es}}
+
{{:AY Honors/Maintaining body warmth/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 71: Line 54:
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
{{clear}}
+
{{clear}}
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 85: Line 68:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=5}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=5}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 5. Describir, o mostrar si es posible, la preparación del lugar para una tienda de campaña a nivel en un sitio en la nieve y armar y fijar una tienda de campaña en condiciones de invierno. -->
+
<!-- 5. Describir, o mostrar si es posible, la preparación del lugar para una tienda de campaña a nivel en un sitio en la nieve y armar y fijar una tienda de campaña en condiciones de invierno. -->
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
{{clear}}
+
{{clear}}
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 99: Line 82:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 6. Preparar un menú balanceado de tres días para ser utilizado en su experiencia de campamento de invierno. -->
+
<!-- 6. Preparar un menú balanceado de tres días para ser utilizado en su experiencia de campamento de invierno. -->
  
{{clear}}
+
{{clear}}
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 123: Line 106:
 
<!-- 9. Explicar las medidas adecuadas a tomar en caso de perderse sin equipo, en condiciones de invierno. -->
 
<!-- 9. Explicar las medidas adecuadas a tomar en caso de perderse sin equipo, en condiciones de invierno. -->
  
{{clear}}
+
{{clear}}
  
{{clear}}
+
{{clear}}
  
{{clear}}
+
{{clear}}
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
{{clear}}
+
{{clear}}
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
However you decide to provide yourself with shelter, stay put and wait for rescue.  They ''will'' find you, and if you have conserved your energy and found (or built) a shelter, they will find you alive.  You can help any rescuers find you by leaving some sort of indication of your presence near your chosen shelter, such as a bright article of clothing securely tied to a pole.
+
{{clear}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 141: Line 124:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=10}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=10}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 10. Show knowledge of and ability to prevent, recognize, and care for mild frostbite, hypothermia, mild snow blindness, and dehydration. -->
+
<!-- 10. Mostrar el conocimiento y la capacidad para prevenir, reconocer y cuidar de la congelación leve, la hipotermia, la ceguera leve por la nieve y la deshidratación. -->
===Frostbite===
+
===Congelación===
{{:Adventist Youth Honors Answer Book/First aid/Frostbite}}
+
{{:AY Honors/First aid/Frostbite/es}}
===Hypothermia===
+
===Hipotermia===
{{:Adventist Youth Honors Answer Book/First aid/Hypothermia}}
+
{{:AY Honors/First aid/Hypothermia/es}}
===Snow Blindness===
+
===Ceguera por la Nieve===
{{:Adventist Youth Honors Answer Book/First aid/Snow blindness}}
+
{{:AY Honors/First aid/Snow blindness/es}}
===Dehydration===
+
===Deshidratación===
{{:Adventist Youth Honors Answer Book/First aid/Dehydration}}
+
{{:AY Honors/First aid/Dehydration/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 155: Line 138:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 11. Spend a total of six days and nights in cold weather camping. -->
+
<!-- 11. Pasar un total de seis días y seis noches en un campamento en el clima frío. -->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11a}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11a}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
We assume that this means the temperature should be below 49°F, which is 9.4°C. Below 40°F (4.4°C) is also acceptable.
+
Suponemos que esto significa que la temperatura debe estar por debajo de 49° F, que es 9.4° C. Bajo de 40° F (4.4° C) también es aceptable.
  
Bring a thermometer with you on all your camp outs. If the temperature drops below 50°F, you can count that. If you wake up in the morning and find frost on the grass or on your tent, that counts too.
+
Lleve un termómetro en todas sus salidas de campamento. Si la temperatura cae bajo de 50° F, puede contar eso. Si se despierta por la mañana y encuentra la escarcha en la hierba o en su tienda de campaña, eso también cuenta.
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 167: Line 150:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11b}} <!--T:34-->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11b}} <!--T:34-->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Again, you should bring a thermometer on all your campouts. If you wake up in the morning and find frost on the tent or on the grass, that counts as a below freezing night.
+
Una vez más, debe llevar un termómetro en todos sus campamentos. Si se despierta por la mañana y encuentra escarcha en la tienda o en la hierba, eso cuenta como una noche de congelación.
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 173: Line 156:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11c}} <!--T:35-->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11c}} <!--T:35-->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
We assume that an igloo, snow cave, or quinzhee would also qualify. This portion of the requirement is there so that the winter camper does not try to count a night in a cabin, recreational vehicle, or pop-up camper (or the Hilton) as a winter camping night.
+
Suponemos que un iglú o cueva de nieve también calificaría. Esta parte del requisito está allí para que el campista de invierno no trate de contar una noche en una cabaña, un vehículo recreativo o un hotel como una noche de campamento de invierno.
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 179: Line 162:
 
{{CloseReq}} <!-- 11 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 11 -->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
==References==
+
==Referencias==
[[Category:Adventist Youth Honors Answer Book|{{SUBPAGENAME}}]]
 
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<section end="Body" />
+
{{CloseHonorPage}}

Latest revision as of 21:18, 14 July 2022

Other languages:
English • ‎español • ‎français
Campamento en invierno

Nivel de destreza

2

Año

1970

Version

28.11.2024

Autoridad de aprobación

Asociación General

Winter Camping AY Honor.png
Campamento en invierno
Actividades recreacionales
Nivel de destreza
123
Autoridad de aprobación
Asociación General
Año de introducción
1970
Vea también


1

Obtener la especialidad de Arte de acampar.


Para consejos e instrucciones, véase Arte de acampar.


2

Hacer una lista completa del equipo necesario para acampar en invierno, tales como posiblemente temperaturas bajo cero, tormentas y nieve.


Ropa

  • Varias capas delgadas de la ropa sintética.
  • Cubierta a prueba de viento, como una parka.
  • Calcetines sintéticos finos con gruesos calcetines de lana sobre ellos.
  • Botas impermeables, tales como Mukluks, o botas de goma. Evite las botas con punta de acero o de cuero.
  • Polainas para mantener la nieve fuera de las botas.
  • Guantes a prueba de viento sobre guantes de lana.
  • Pantalones a prueba de viento sobre pantalones de lana. No se ponga pantalones vaqueros (de mezclilla, tejano, pitusa, mahones).
  • Chaleco de pelusa.
  • Gorro caliente. Su cuerpo pierde la mayor parte de su calor a través de la cabeza, ¡entonces manténgalo aislado!

Equipaje

  • Bolsa de dormir, clasificado para las temperaturas esperadas
  • Una colchoneta de espuma de célula cerrada protegerá al campista del suelo frío. Debe considerarse esencial para el tiempo frío. Se enrollan alrededor de 15 cm de diámetro.
  • Brújula, mapa y linterna. Es ilegal para aventurarse en algunas áreas sin estos elementos esenciales!
  • Cuchillo
  • Artículos de aseo personal
  • Botiquín de primeros auxilios
  • Las pequeñas tiendas de campaña son más fáciles de calentar que las grandes (y su cuerpo es el horno - véase el requisito 6 para más información).
  • Trineo, raquetas de nieve, esquís.
  • Cuerda o soga
  • Estufa de acampar - asegúrese de que su estufa trabaja en temperaturas frías. Estufas de propano, butano y alcohol pueden ser difíciles (o imposible) de predner en bajas temperaturas. Estufas de madera como combustible son recomendadas.
  • Fósforos
  • Equipo de cocina y utensilios
  • Juegos de comedor (plato, vaso, cubiertos)
  • Silbato (uno para cada miembro de la expedición)


3

Explicar los principios de mantener el calor corporal y la sequedad a través de la correcta utlilización de prendas de vestir y de dormir en todas las temperaturas bajo cero mientras viaja, descansa y duerme.


La clave para mantener el calor en el invierno es mantenerse seco. Esto se hace por medio de vestirse en capas que son ventilados con facilidad. Mientras va en excursionismo por la nieve, el senderismo, o el esquí de fondo, una persona genera una enorme cantidad de calor del cuerpo. A menos que la persona tenga cuidado, el cuerpo se sobrecalienta, y la persona comienza a transpirar. Cuando la persona se detiene a descansar, el sudor empieza a enfriar el cuerpo. Es imperativo que la persona se pueda vestir en capas. Cuando el cuerpo comienza a calentarse, la ropa exterior debe ser ventilada, es decir, abierta. Si el calor sigue subiendo, la ropa exterior debe quitarse. Si esto no refresca el cuerpo lo suficiente para poner fin a la transpiración, otra capa debe ser ventilada, y tal vez quitada. Con el tiempo, la ropa coincidirá con el nivel de actividad, donde se genera suficiente calor corporal para mantener a la persona caliente, pero no sudorosa. Si está nevando, cayendo aguanieve, o lloviendo, asegúrese de que la capa más externa es resistente al agua.


Si una persona encuentra que no ha controlado su transpiración suficientemente, es importante cambiar de las prendas empapadas de sudor los más pronto posible. Cuando empiecen los escalofríos, será difícil de superar. No lleve prendas de algodón para un campamento de invierno. Algodón le mantendrá caliente sólo si se mantiene perfectamente seco, y mantenerse perfectamente seco es casi imposible. Campistas de invierno se apresuran a advertir que el algodón mata. En lugar use lana o prendas sintéticas.

Cuando termina el esfuerzo del día, es el momento de empezar a añadir capas de nuevo. Cuando finalmente es hora de ir a la cama, el campista de invierno debería entrarse en un saco de dormir y cerrar la cremallera hasta arriba. Sacos de dormir usualmente son dados un grado de temperatura. Sería absurdo salir a una expedición de campamento de invierno con una saco de dormir de $10 que sólo es sirve hasta 4.4 ° C. Asegúrese de que la clasificación de temperatura coincide con las condiciones esperadas, y sea flexible para el mal pronóstico. También, no se olvide de que los pronósticos del tiempo usualmente no cubren las elevaciones más altas, así que si está de excursión en las zonas montañosas, esté al tanto de las condiciones en la altitud que va a pasar su viaje. De nuevo, si empieza a transpirar, el saco de dormir debe ser parcialmente abierto para permitir que el aire fresco pase por el cuerpo antes que el sudor.



4

Enumerar y explicar las características de la selección del campamento de invierno.


Acampe en la nieve o en el suelo desnudo. El acampar en la nieve deja casi ningún impacto ambiental. Tenga en cuenta las huellas de los animales. No quiere levantar campamento en un camino usado por los animales - eso los cortaría de su fuente de alimento o de agua.


5

Describir, o mostrar si es posible, la preparación del lugar para una tienda de campaña a nivel en un sitio en la nieve y armar y fijar una tienda de campaña en condiciones de invierno.



6

Preparar un menú balanceado de tres días para ser utilizado en su experiencia de campamento de invierno.



7

Saber cómo obtener agua de la nieve.



8

Conocer cinco normas de seguridad de campamento durante invierno.



9

Explicar las medidas adecuadas a tomar en caso de perderse sin equipo, en condiciones de invierno.



10

Mostrar el conocimiento y la capacidad para prevenir, reconocer y cuidar de la congelación leve, la hipotermia, la ceguera leve por la nieve y la deshidratación.


Congelación

La congelación se produce cuando los cristales de hielo se forman en la piel o tejidos más profundos después de la exposición a una temperatura de 0° C o menos. Dependiendo de la temperatura, altitud y velocidad del viento, el tiempo de exposición necesario para producir la congelación varía desde unos pocos minutos a varias horas.

Las áreas comúnmente más afectadas son la cara y las extremidades. Los síntomas de la congelación son progresivos. Las víctimas generalmente incurren esta lesión sin ser estar muy consciente de ello. Inicialmente, la piel afectada se enrojece y hay una frialdad incómoda. Si sigue la pérdida de calor, hay un entumecimiento de la zona afectada debido a la circulación reducida. Como se forman cristales de hielo, la extremidad congelada aparece blanco, blanco-amarillo o blanco y azul moteado, y es frío, duro e insensible al tacto o la presión. La congelación se clasifica como superficial o profunda, dependiendo de la extensión de la afectación de los tejidos.

Congelación Superficial

La congelación superficial, la superficie de la piel se siente duro, pero el tejido subyacente será suave, permitiendo que se mueva sobre las crestas óseas. Esto es evidencia de que sólo la piel y la región justo debajo de él están involucrados. El tratamiento general para la congelación superficial es lo siguiente:

  1. Sacar la víctima del aire libre y entrarla adentro.
  2. Recalentar las manos poniéndolas debajo de las axilas, contra el abdomen o entre las piernas.
  3. Recalentar los pies colocándolos en las axilas o en contra del abdomen de un amigo.
  4. Gradualmente recalentar la zona afectada por medio de la inmersión en agua caliente, el contacto de piel a piel, o bolsas de agua caliente.
  5. Nunca frote una zona de congelación.

Congelación Profunda

En la congelación profunda, la congelación llega a las capas del tejido profundo. Hay cristales de hielo en todo el espesor de la extremidad. La piel no se mueve sobre las crestas óseas y se siente duro y sólido. Los propósitos del tratamiento son para proteger las zonas congeladas de una lesión mayor, descongelar rápidamente la zona afectada, y estar preparado para responder a las dificultades circulatorias o respiratorias.

  1. Evalúe cuidadosamente y trate a cualquier otro daño primero. Controle constantemente el pulso y la respiración de la víctima ya que los problemas respiratorios y del corazón pueden desarrollar rápidamente. Esté preparado para administrar RCP si es necesario.
  2. No intente descongelar el área si hay una posibilidad de que se vuelva a congelar. Es mejor dejar la parte congelada hasta que la víctima pueda llegar o ser llevado a un centro de tratamiento médico equipado para la atención a largo plazo. La recongelación de una extremidad descongelada causa daños graves e incapacitantes.
  3. Trate a todas las víctimas con lesiones en los pies o las piernas como pacientes de litera. Cuando esto no es posible, la víctima puede caminar sobre la extremidad congelada, ya que se ha demostrado en diferentes estudios que el caminar no disminuirá las posibilidades de un tratamiento exitoso, siempre y cuando el miembro no ha descongelado.
  4. Cuando está disponibles la protección adecuada contra la exposición adicional del frío, prepare a la víctima para el recalentamiento quitándole toda la ropa de constricción, como guantes, botas y calcetines. Botas y ropa congelada en el cuerpo deben descongelarse por inmersión en agua caliente antes de ser quitada.
  5. Rápidamente recaliente las áreas congeladas por inmersión en agua de 38° C a 41° C. Mantenga el agua caliente con más agua caliente, pero no eche el agua directamente sobre el área lesionada. Asegúrese de que el área congelada está completamente rodeada por el agua; no deje que esté al lado o la parte inferior de la bañera.
  6. Después de que se haya recalentado, seque el área con una toalla suave. Más tarde se hinchará, picará, y arderá. Las ampollas pueden desarrollar. Estos no se deben estallar. Evite la presión, roce o la constricción de la zona lesionada. Mantenga la piel seca con apósitos estériles y ponga algodón entre los dedos de los pies y los dedos de la mano para evitar que se peguen entre sí.
  7. Proteja el tejido de una lesión adicional y manténgalo lo más limpio posible (utilice apósitos y ropa de cama estériles).
  8. Trate de mejorar la moral en general y la comodidad de la víctima. No permite que la víctima fume ni tome bebidas alcohólicas mientras esté en tratamiento.
  9. Traslade a la víctima a un centro de tratamiento médico lo más pronto posible. Durante el transporte, eleve ligeramente el área congelada y mantenga a la víctima y la zona lesionada caliente. No permita que la zona lesionada se exponga al frío.


Hipotermia

La hipotermia es causada por la exposición continua a las bajas temperaturas o la humedad que cae rápidamente, el frío, la nieve o el hielo. Las personas expuestas a bajas temperaturas durante períodos prolongados pueden sufrir efectos adversos, aunque estén bien protegidas por la ropa, porque el frío afecta a los sistemas del cuerpo poco a poco, casi sin previo aviso. A medida que el cuerpo se enfría, hay varias etapas de incomodidad progresiva y discapacidad. El primer síntoma es temblor, que es un intento de generar calor por contracciones repetidas de los músculos superficiales. Esto es seguido por una sensación de apatía, indiferencia y somnolencia. La inconsciencia puede seguir rápidamente. El choque se hace evidente cuando la respiración se vuelve lenta y poco profunda, y el pulso es débil o ausente. Mientras la temperatura corporal cae aún más bajo, disminuye la circulación periférica y las extremidades se vuelven susceptibles a la congelación. Finalmente, puede resultar en muerte mientras la temperatura central del cuerpo se acerca a 27° C. Los pasos para el tratamiento de la hipotermia son los siguientes:

  1. Observe cuidadosamente el esfuerzo respiratorio y los latidos del corazón; RCP puede ser necesaria, mientras el proceso de calentamiento está en marcha.
  2. Recaliente la víctima lo más pronto posible. Puede ser necesario tratar otras lesiones antes de que la víctima pueda ser movida a un lugar más cálido. Las hemorragias graves debe ser controladas y las fracturas entablilladas sobre la ropa antes de mover a la víctima.
  3. Reemplace la ropa mojada o congelada y remueve cualquier cosa que constriñe los brazos, las piernas o los dedos de la víctima que interfiere con la circulación.
  4. Si la víctima está dentro de un lugar cálido y está consciente, el método más eficaz de calentamiento es la inmersión en una tina de agua tibia (38° a 41° C). El agua debe estar tibia - nunca caliente. Observe cuidadosamente por señales de insuficiencia respiratoria y paro cardiaco (choque de recalentamiento). Choque de recalentamiento puede ser minimizado mediante el calentamiento del tronco del cuerpo antes de las extremidades, para evitar a la vasodilatación en las extremidades con choques posteriores debido a los cambios de volumen de sangre.
  5. Si una bañera no está disponible, aplique calor externo a ambos lados de la víctima. El calor del cuerpo natural (piel a piel) de dos rescatadores es el mejor método. Si esto no es práctico, use bolsas de agua caliente o una manta eléctrica de recalentamiento. No coloque la manta o botellas al lado de la piel desnuda y tenga cuidado de controlar la temperatura de la fuente de calor artificial, ya que la víctima estará muy susceptible a las lesiones por quemadura. Debido a que la víctima es incapaz de generar calor corporal adecuado, la colocación debajo de una manta o en un saco de dormir no es un tratamiento suficiente.
  6. Si la víctima está consciente, dele líquidos calientes para beber. Nunca le dé bebidas alcohólicas o permita que la víctima fume.
  7. Seque la víctima completamente si agua se utiliza para el recalentamiento.
  8. Tan pronto como sea posible, transfiera a la víctima a un centro de atención médico. Esté alerta a las señales de las vías respiratorias y un paro cardíaco durante la transferencia, y mantenga a la víctima caliente.


Ceguera por la Nieve

La exposición a la luz solar reflejada por la nieve, el hielo o el agua, incluso en días grises y nublados, puede resultar en quemaduras de sol de los tejidos que comprenden la superficie del ojo, así como la retina, produciendo ceguera de la nieve.

Síntomas
Los síntomas pueden no ser evidentes hasta un máximo de 12 horas después de la exposición. Los ojos inicialmente se sienten irritados y secos; entonces, a medida que pasa el tiempo, los ojos se sienten como si estuvieran llenos de arena. Parpadear y mover los ojos puede ser extremadamente doloroso. Los párpados son generalmente de color rojo, hinchados y difíciles de abrir.
Remedio
Un caso leve se cura espontáneamente en unos días, pero se puede obtener algo de alivio mediante la aplicación de compresas frías y una venda a prueba de luz. Una pomada oftálmica se puede aplicar cada hora para aliviar el dolor y disminuir la reacción inflamatoria.
ADVERTENCIA
No restiregue los ojos.


Deshidratación

La deshidratación es el agotamiento de agua en el cuerpo. Se puede prevenir por beber mucha agua, especialmente durante períodos de esfuerzo físico. De uno a cinco por ciento deshidratación hará perder el apetito, dará sueño y náuseas, y causará vómitos. Si la deshidratación sube a diez por ciento, resulta en mareos. Tendrá dolores de cabeza, dificultad para respirar, sensación de hormigueo en las piernas y brazos causadas por mala circulación, hablará indistinta, y, por último, una incapacidad para caminar. Cuando la deshidratación es más de diez por ciento, la persona se convertirá delirante, espástica, casi sordo y apenas podrá ver. La piel se arruga y se vuelve insensible. A temperaturas más de 32° C, la deshidratación más del quince por ciento es generalmente fatal. A los 29° C y menos, el cuerpo puede soportar hasta un 25 por ciento de la deshidratación. La deshidratación se cura rápidamente por el agua; de hecho, sólo el agua puede curarla. Cuando está deshidratado, no tiene que preocuparse por la cantidad de agua que bebe o la rapidez con que se bebe, o si el agua está caliente o frío. El agua fría, sin embargo, va a trastornar el estómago.



11

Pasar un total de seis días y seis noches en un campamento en el clima frío.


11a

Todas las noches la temperatura debería bajar cerca de los 40s (5° C).


Suponemos que esto significa que la temperatura debe estar por debajo de 49° F, que es 9.4° C. Bajo de 40° F (4.4° C) también es aceptable.

Lleve un termómetro en todas sus salidas de campamento. Si la temperatura cae bajo de 50° F, puede contar eso. Si se despierta por la mañana y encuentra la escarcha en la hierba o en su tienda de campaña, eso también cuenta.


11b

Dos noches debería haber temperaturas inferiores al punto de congelación (0° C).


Una vez más, debe llevar un termómetro en todos sus campamentos. Si se despierta por la mañana y encuentra escarcha en la tienda o en la hierba, eso cuenta como una noche de congelación.


11c

Todas las noches deben ser pasadas en las tiendas de campaña, lonas o al aire libre.


Suponemos que un iglú o cueva de nieve también calificaría. Esta parte del requisito está allí para que el campista de invierno no trate de contar una noche en una cabaña, un vehículo recreativo o un hotel como una noche de campamento de invierno.




Referencias