Difference between revisions of "AY Honors/Sailing/Answer Key/es"

From Pathfinder Wiki
< AY Honors‎ | SailingAY Honors/Sailing/Answer Key/es
(Created page with "{{clear}}")
(Updating to match new version of source page)
 
(45 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages /><br />
+
{{HonorSubpage}}
<noinclude></noinclude>
+
<!--{{Honor_Master|honor=Sailing|master=Aquatic}}-->
{{honor_desc/es
 
|stage=00
 
|honorname=Navegación a vela
 
|skill=2
 
|year=1953
 
|category=Actividades recreacionales
 
|authority=Asociación General
 
|insignia=Sailing_Honor.png
 
}}
 
 
 
{{Honor_Master/es|honor=Navegación a vela|master=Acuática}}
 
 
 
 
 
<noinclude></noinclude>
 
 
<section begin="Body" />
 
<section begin="Body" />
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=1}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=1}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 1. Have the Intermediate Swimming Honor. -->
+
<!-- 1. Tener la especialidad de Natación II. -->
{{honor_prerequisite|category=Recreation|honor=Swimming - Intermediate}}
+
{{honor_prerequisite|displayname=Natación II|honor=Swimming - Intermediate}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 25: Line 11:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=2}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=2}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!--  2. Know the "rules of the road" for boating. -->
+
<!--  2. Conocer las «reglas generales» para la navegación. -->
{{:Adventist Youth Honors Answer Book/Recreation/Sailing/Rules of the road}}
+
{{:AY Honors/Sailing/Rules of the road/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 32: Line 18:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=3}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=3}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!--  3. Know how weather conditions and high wave conditions can affect safety and sailing performance. -->
+
<!--  3. Saber cómo las condiciones meteorológicas y las condiciones de alto oleaje pueden afectar a la seguridad y el desempeño de la vela. -->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
{{CloseReq}} <!-- 3 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 3 -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=4}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=4}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!--  4. What safety precautions should be followed when sailing? -->
+
<!--  4. ¿Qué precauciones de seguridad deben seguirse cuando se navega a vela? -->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
{{CloseReq}} <!-- 4 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 4 -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=5}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=5}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!--  5. With the help of a friend, do the following. -->
+
<!--  5. Con la ayuda de un amigo, hacer lo siguiente: -->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=5a}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=5a}}
Line 86: Line 72:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!--  6. Know how to tie and use the following knots in sailing: -->
+
<!--  6. Saber cómo amarrar y usar los siguientes nudos: -->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6a}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6a}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
{{:Adventist Youth Honors Answer Book/Knot/Square/es}}
+
{{:AY Honors/Knot/Square/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 96: Line 82:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6b}} <!--T:7-->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6b}} <!--T:7-->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
{{:Adventist Youth Honors Answer Book/Knot/Bowline/es}}
+
{{:AY Honors/Knot/Bowline/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 102: Line 88:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6c}} <!--T:8-->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6c}} <!--T:8-->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
{{:Adventist Youth Honors Answer Book/Knot/Clove_hitch/es}}
+
{{:AY Honors/Knot/Clove_hitch/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 108: Line 94:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6d}} <!--T:9-->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6d}} <!--T:9-->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
{{:Adventist Youth Honors Answer Book/Knot/Figure_8/es}}
+
{{:AY Honors/Knot/Figure_8/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 114: Line 100:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6e}} <!--T:10-->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6e}} <!--T:10-->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
{{:Adventist Youth Honors Answer Book/Knot/Two half hitches/es}}
+
{{:AY Honors/Knot/Two half hitches/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 120: Line 106:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6f}} <!--T:11-->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6f}} <!--T:11-->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
{{:Adventist Youth Honors Answer Book/Knot/Mooring_hitch/es}}
+
{{:AY Honors/Knot/Mooring_hitch/es}}
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 129: Line 115:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=7}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=7}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!--  7. List ways to care for your sailing equipment throughout the year. -->
+
<!--  7. Hacer una lista de diferentes maneras para cuidar por el año el equipaje de navegar a vela. -->
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 155: Line 141:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=8}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=8}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!--  8. Have a knowledge of at least 20 terms used in sailing and their meanings. -->
+
<!--  8. Conocer la definición de al menos 20 términos utilizados en navegar a vela. -->
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 198: Line 184:
  
 
{{clear}}  
 
{{clear}}  
 +
 +
{{clear}}
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 219: Line 207:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=9}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=9}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!--  9. Identify at least 15 parts of a sailboat. -->
+
<!--  9. Ser capaz de identificar al menos 15 partes de un velero. -->
The names of the parts of a sailboat can be broken down into three sets of terms:
 
* Parts of the sail
 
* Parts of the rigging
 
* Parts of the boat
 
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 239: Line 223:
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
{{clear}}
+
{{clear}}
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 317: Line 301:
 
{{clear}}  
 
{{clear}}  
  
{{clear}}    
+
{{clear}}
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 335: Line 319:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=10}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=10}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!--  10. Demonstrate the rescue of a person overboard. -->
+
<!--  10. Demostrar el rescate de una persona por la borda. -->
'''Note: This requirement should be done under the supervision of an adult, with a rescue boat, to give assistance if needed.'''
+
'''Nota: Este requisito debe realizarse bajo la supervisión de un adulto, con un bote de rescate, para brindar ayuda si es necesario.'''
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 346: Line 330:
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
{{clear}}
+
{{clear}}
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 358: Line 342:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!--  11. Demonstrate what to do when a sailboat capsizes. -->
+
<!--  11. Demostrar qué hacer cuando un velero se vuelca. -->
'''Note: This requirement should be done under the supervision of an adult, with a rescue boat, to give assistance if needed.'''
+
'''Nota: Este requisito debe realizarse bajo la supervisión de un adulto, con un bote de rescate, para brindar ayuda si es necesario.'''
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 403: Line 387:
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Make sure that no one is trapped under the boat or tangled in the rigging. if they are, help them to get free.
+
{{clear}}
  
[[Image:Capsized 004.jpg]]
+
{{clear}}
  
=== Stand on the center board / support mast ===
+
{{clear}}
  
One sailor supports the mast to keep the boat from turtling. The other sailor maneuvers around the boat '''(not under the hull)''' and climbs on the centerboard.
+
{{clear}}
  
[[Image:Capsized 005.jpg]]
+
{{clear}}
  
==== Point boat into the wind ====
+
{{clear}}
  
If possible, position the boat so that the bow (front) is facing the wind. This will help your righting efforts, by not having to pull the sails up against a wind.
+
{{clear}}
  
=== Right the boat and scoop ===
+
{{clear}}
  
The sailor in the water grabs on to a stationary object in the boat's cockpit.  The sailor on the centerboard leans back and starts to right the boat. 
+
{{clear}}
  
The sailor in the water is scooped into the cockpit and helps stabilize the boat as it is righted. 
+
{{clear}}
  
[[Image:Capsized 006.jpg]]
+
{{clear}}
  
=== Entering the cockpit ===
+
{{clear}}
  
As the sailors enter the cockpit they should duck to avoid getting hit by the boom. The sheet of the mainsail and jib should be loose and the sails allowed to luff so they will not re-capsize the boat while it is righting.
+
{{clear}}
  
[[Image:Capsized 007.jpg]]
+
{{clear}}
  
=== Get back in ===
+
{{clear}}
  
Sailor still in the water will crawl or slither back in over the side. The boat will probably be pretty low in the water since the cockpit will be close to full of water.
+
{{clear}}
  
==== Bail and organize ====
+
{{clear}}
  
Once upright and on board, take some time to bail out some water, untangle lines, and sort out any loose items before getting underway again.
+
{{clear}}
  
=== Remember the following safety rules ===
+
{{clear}}
  
# '''Never swim toward shore.'''  It looks closer than it is and you may not make it.
+
{{clear}}
# '''Always stay with the boat.'''
 
# '''Do not swim under the sails or hull.'''       
 
# Upon entering the boat after it has come upright, be sure to '''duck''' to avoid the swinging boom.
 
  
=== Additional information ===
+
{{clear}}
==== Boat flotation ====
 
  
All sailboats can capsize and without adequate flotation they will sink.  There should be enough flotation so when the boat is righted it will float high enough to keep it from being swamped with water and allow you to bail it out.  Many manufactured boats have built-in watertight flotation compartments.  The watertight integrity of these compartments should be inspected before you go sailing.  They usually have access holes to allow you to check for leaks and remove any water that may have accumulated. 
+
{{clear}}
  
These holes may be small drain holes or large enough to pass your hand through them.  Whatever size they are, it is critical that the drain plugs or access covers are securely fastened. If your boat capsizes and the holes are open, water flooding the compartments will deplete their flotation. Air bags or foam in or under the seats may also be used if a boat does not have watertight flotation compartments or the size of the compartments doesn’t provide sufficient flotation.
+
{{clear}}
  
It is important for small boat sailors to know if their boat has sufficient flotation.  One sure method of determining this is to capsize it in water that is deep enough for the boat, but shallow enough for you stand.  Push down on one side until the boat starts to take on water, and then hand over hand up the shroud to the top of the mast to pull the mast down to the water. After the boat is capsized on its side, bring it upright again. How high does the boat float?  How much water is in the cockpit?  How long does it take to bail out the water?  It shouldn’t take longer than several minutes.
+
{{clear}}
  
==== Bailing equipment ====
+
{{clear}}
  
Bailing equipment is also part of standard safety gear.  While few small boat sailors carry a pump, a small bucket or a large plastic bottle with the bottom cut off works well.  Attach the bailer to the boat with a length of cord to prevent it from floating away during a capsize.  A large sponge (the kind used to wash cars) can be used to finish the bailing.
+
{{clear}}
  
'''Above all, remember to stay with your boat. As long as its floating you will be safe. Remember the boat does not get tired and it can be visible a long way off. Don't ever think of swimming ashore. '''
+
{{clear}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
{{CloseReq}} <!-- 11 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 11 -->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
==References==
+
==Referencias==
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
[[Category:Adventist Youth Honors Answer Book|{{SUBPAGENAME}}]]
+
{{CloseHonorPage}}
<section end="Body" />
 

Latest revision as of 17:26, 14 July 2022

Other languages:
English • ‎español • ‎français
Navegación a vela

Nivel de destreza

2

Año

1953

Version

18.11.2024

Autoridad de aprobación

Asociación General

Sailing AY Honor.png
Navegación a vela
Actividades recreacionales
Nivel de destreza
123
Autoridad de aprobación
Asociación General
Año de introducción
1953
Vea también


1

Tener la especialidad de Natación II.


Para consejos e instrucciones, véase Natación II.


2

Conocer las «reglas generales» para la navegación.

3

Saber cómo las condiciones meteorológicas y las condiciones de alto oleaje pueden afectar a la seguridad y el desempeño de la vela.



4

¿Qué precauciones de seguridad deben seguirse cuando se navega a vela?



5

Con la ayuda de un amigo, hacer lo siguiente:


5a

Poner un velero en marcha desde un muelle, amarre o playa.



5b

Ajustar adecuadamente las velas en las siguientes condiciones:


i

Viento en contra



ii

Viento a través



iii

Viento largo



iv

Viento ceñido



v

Viento a favor




5c

Cambiar el rumbo en arco y al girar el foque.



5d

Regresar el velero a un muelle, amarradero o playa y prepararlo para ser dejado solo.




6

Saber cómo amarrar y usar los siguientes nudos:


6a

Cuadrado


Nudo llano
Knot square.jpg

Uso: También conocido como el nudo rizo o cuadrado, el nudo llano se aprende fácilmente y es útil para varias situaciones. Es usualmente utilizado para atar dos cuerdas o sogas juntas en sus extremos. Este nudo se utiliza en el mar en rizos y enrollar velas. Se utiliza en primeros auxilios para atar una venda o un cabestrillo debido a que el nudo queda plano.

Cómo amarrar:

  1. Pase el extremo izquierdo encima y por debajo del extremo derecho.
  2. Curve lo que ahora es el extremo izquierdo hacia la derecha y cruce lo que ahora es el extremo derecho encima y por debajo de la izquierda.
  3. Apriételo halando un extremo y línea lejos del otro extremo y línea.

ADVERTENCIA: No confíe en este nudo para soportar el peso en una situación de vida o muerte. Se ha conocido a desamarrarse.



6b

As de guía


As de guía
Knot bowline.jpg

Uso: Este nudo no se resbala o desata cuando se amarra correctamente. Puede ser amarrado alrededor de la cintura de una persona y se utiliza para levantarla, ya que el seno no se aprieta bajo una carga. En navegación por vela, el as de guía se utiliza para atar una driza a un punto de la vela.

Cómo amarrar:

  1. Haga un seno con el extremo a su frente y pase el extremo por el seno.
  2. Ahora pase el extremo detrás de la cuerda, luego hacia abajo a través del seno de nuevo.
  3. Apriete.



6c

Ballestrinque


Ballestrinque
Knot clove.jpg

Uso: Este nudo es la vuelta o el empalme de «utilidad general» para cuando se necesita un método rápido y sencillo de sujetar una cuerda alrededor de un poste, mástil o estaca (como atar mechas a palos en la especialidad de Arte de hacer velas) u otra cuerda (como en la especialidad de Macramé).

Cómo amarrar:

  1. Haga un giro con la soga alrededor del objeto y sobre sí mismo.
  2. Haga una segunda vuelta con la soga alrededor del objeto.
  3. Hale el extremo para arriba debajo de la segunda vuelta para que se esté entre la cuerda y el objeto. Apriete halando ambos extremos.



6d

Figura de ocho


Figura de Ocho
Knot figure eight.jpg

Uso: Este nudo es ideal para mantener el extremo de una cuerda y que no se quite de una polea.

Cómo amarrar:

Se realiza en el extremo del cabo, pasando el chicote por debajo del firme, y de nuevo el chicote por el bucle que se ha formado. No es preciso azocar mucho el nudo, pero al hacerlo sí se debe vigilar que la extremidad del chicote sobresalga algo del nudo, para poder tener una extremidad con la que agarrar el cabo si el nudo se encaja en una polea.



6e

Dos medio cotes


Dos medio cotes
Knot 2 half hitches.jpg

Uso: Este nudo fiable está se amarra rápidamente y es el enganche más utilizado en los amarres.

Cómo amarrar:

  1. Pase el chicote de la cuerda alrededor de un poste u otro objeto.
  2. Ponga el extremo corto de la cuerda debajo y por encima de la parte larga, metiendo el extremo hacia abajo a través del cote. Este es un medio cote.
  3. Repita en el largo de la cuerda debajo del primer medio cote y apriete.



6f

Bandolero


Nudo de enganche cornamusa
Knot cleat.jpg

Uso: Para asegurar el barco a un muelle o asegurar una línea al barco, es probable que use el enganche de cornamusa.

Cómo amarrar:

  1. Tome la línea hasta el lado de la cornamusa más alejada de donde proviene la línea (o carga).
  2. Haga una vuelta alrededor de la base de la cornamusa y luego comience con una figura ocho en la parte superior del lado opuesto.
  3. Finalice con medio cote girado para que la línea se aleje de la cornamusa en la dirección opuesta a la que entró.




7

Hacer una lista de diferentes maneras para cuidar por el año el equipaje de navegar a vela.



8

Conocer la definición de al menos 20 términos utilizados en navegar a vela.



9

Ser capaz de identificar al menos 15 partes de un velero.



10

Demostrar el rescate de una persona por la borda.


Nota: Este requisito debe realizarse bajo la supervisión de un adulto, con un bote de rescate, para brindar ayuda si es necesario.


11

Demostrar qué hacer cuando un velero se vuelca.


Nota: Este requisito debe realizarse bajo la supervisión de un adulto, con un bote de rescate, para brindar ayuda si es necesario.



Referencias