Difference between revisions of "AY Honors/Abseiling/Answer Key/es"

From Pathfinder Wiki
< AY Honors‎ | AbseilingAY Honors/Abseiling/Answer Key/es
(Created page with "</noinclude> {{:AY Honors/Knot/Alpine_butterfly/es}} <noinclude>")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 33: Line 33:
  
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One2d|dispreq=d}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One2d|dispreq=d}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
{{:AY Honors/Knot/Double_Fishermans_Knot/es}}
{{:AY Honors/Knot/Double_Fishermans_Knot}}
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
  
 
{{CloseReq}}<!-- One2d -->
 
{{CloseReq}}<!-- One2d -->
  
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One2e|dispreq=e}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One2e|dispreq=e}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
{{:AY Honors/Knot/Prusik/es}}
{{:AY Honors/Knot/Prusik}}
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
  
 
{{CloseReq}}<!-- One2e -->
 
{{CloseReq}}<!-- One2e -->
  
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One2f|dispreq=f}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One2f|dispreq=f}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
{{:AY Honors/Knot/Bowline/es}}
{{:AY Honors/Knot/Bowline}}
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
  
 
{{CloseReq}}<!-- One2f -->
 
{{CloseReq}}<!-- One2f -->
Line 98: Line 92:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One1Header4|dispreq=&nbsp;}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One1Header4|dispreq=&nbsp;}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One7|dispreq=7}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One7|dispreq=7}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
{{:AY Honors/Knot/Care_Of_Rope/es}}
{{:AY Honors/Knot/Care_Of_Rope}}
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
  
 
{{CloseReq}} <!--reqOne7-->
 
{{CloseReq}} <!--reqOne7-->
Line 135: Line 127:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One12a|dispreq=a}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One12a|dispreq=a}}
 
<!-- a. Sprains -->
 
<!-- a. Sprains -->
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
{{:AY Honors/First aid/Sprains/es}}
{{:AY Honors/First aid/Sprains}}
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!--reqOne12a-->
 
{{CloseReq}} <!--reqOne12a-->
  
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One12b|dispreq=b}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One12b|dispreq=b}}
 
<!-- b. Concussion -->
 
<!-- b. Concussion -->
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
{{:AY Honors/First aid/Concussion/es}}
{{:AY Honors/First aid/Concussion}}
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!--reqOne12b-->
 
{{CloseReq}} <!--reqOne12b-->
  
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One12c|dispreq=c}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One12c|dispreq=c}}
 
<!--c. Hypothermia -->
 
<!--c. Hypothermia -->
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
{{:AY Honors/First aid/Hypothermia/es}}
{{:AY Honors/First aid/Hypothermia}}
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!--reqOne12c-->
 
{{CloseReq}} <!--reqOne12c-->
  
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One12d|dispreq=d}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One12d|dispreq=d}}
 
<!--d. Broken bone -->
 
<!--d. Broken bone -->
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
'''Fracturas'''
'''Splints'''
+
{{:AY Honors/First aid/Splints/es}}
{{:AY Honors/First aid/Splints}}
 
</div>
 
  
 
'''Antebrazo'''
 
'''Antebrazo'''
Line 182: Line 166:
 
'''Tobillo'''
 
'''Tobillo'''
  
<div class="mw-translate-fuzzy">
+
{{:AY Honors/First aid/Ankle_splint/es}}</noinclude>
{{:AY Honors/First aid/Ankle_splint/es}}
 
</div></noinclude>
 
  
 
{{CloseReq}} <!--reqOne12d-->
 
{{CloseReq}} <!--reqOne12d-->
Line 190: Line 172:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One12e|dispreq=e}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=One12e|dispreq=e}}
 
<!--e. Shock -->
 
<!--e. Shock -->
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
{{:AY Honors/First aid/Shock/es}}
{{:AY Honors/First aid/Shock}}
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
  
 
{{CloseReq}} <!--reqOne12e-->
 
{{CloseReq}} <!--reqOne12e-->
Line 337: Line 317:
 
{{CloseReq}} <!--reqTwo-->
 
{{CloseReq}} <!--reqTwo-->
  
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
==Véase también==
==See Also==
+
[[AY Honors/Abseiling_-_Instructor|Rápel - Instructor]]
[[Adventist_Youth_Honors_Answer_Book/Recreation/Abseiling_-_Instructor|Abseiling - Instructor]]
+
==Referencias==
==References==
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
<section end=Body />
 
<section end=Body />
 
{{CloseHonorPage}}
 
{{CloseHonorPage}}

Latest revision as of 01:28, 17 September 2021

Other languages:
English • ‎español • ‎français • ‎português do Brasil
Rápel

Nivel de destreza

1

Año

2001

Version

09.11.2024

Autoridad de aprobación

Asociación General

Abseiling AY Honor.png
Rápel
Actividades recreacionales
Nivel de destreza
123
Autoridad de aprobación
Asociación General
Año de introducción
2001
Vea también



 

Sección Uno - TEÓRICO

 

Seguridad

1

Completar lo siguiente:

a

Hacer una lista y explicar las normas de seguridad.



b

Explicar la tabla de los «peligros de la caída».




2

Explicar os usos de los siguientes nudos:

a

Nudo de cinta (de agua)



Nudo de agua (Nudo de cinta)
Water knot WPK.jpg

Uso: El nudo de agua (o nudo de cinta) es un nudo de uso frecuente en la escalada para unir dos extremos de correas juntas, por ejemplo, al hacer un cabestrillo. Los extremos se deben dejar al menos tres pulgadas de largo y el nudo debe ser apretado con el peso del cuerpo. Los extremos pueden ser juntados con cinta adhesiva o ligeramente cosidos para ayudar a evitar que se deslice de nuevo en el nudo. Inspeccione el nudo antes de cada uso.

Cómo amarrar:

  1. Para amarrar, primero forme un nudo en un extremo y luego sígalo al otro extremo, alimentándolo en la dirección opuesta.



b

Mariposa alpina


Mariposa
Alpine butterfly on the bight howto.jpg
Alpine butterfly loop.jpg

Uso: La vuelta de la mariposa tiene una alta resistencia a la rotura y es considerado por los montañeros como uno de los nudos más fuertes para fijar los escaladores a la mitad de una cuerda, de tal manera que tienen espacio para moverse incluso cuando la cuerda principal se aprieta, y que puede ser apoyado en cualquier dirección de la cuerda principal. La vuelta es típicamente unida a un arnés de escalada por mosquetón. También se puede utilizar para aislar una sección desgastada de la cuerda, donde el nudo se ata tal que la sección desgastada se utiliza para el centro de la vuelta.




c

Figura de ocho con seno


Figura de Ocho
Knot figure eight.jpg

Uso: Este nudo es ideal para mantener el extremo de una cuerda y que no se quite de una polea.

Cómo amarrar:

Se realiza en el extremo del cabo, pasando el chicote por debajo del firme, y de nuevo el chicote por el bucle que se ha formado. No es preciso azocar mucho el nudo, pero al hacerlo sí se debe vigilar que la extremidad del chicote sobresalga algo del nudo, para poder tener una extremidad con la que agarrar el cabo si el nudo se encaja en una polea.



d

Pescador doble



Doble nudo de pescador
Doppio inglese.PNG

Uso: Se usa para unir a las líneas finas, rígidas o resbaladizas, respaldando a los nudos críticos.

Utilice este nudo para unir dos cuerdas de tamaños desiguales. Este nudo y triple nudo de pescador son las variaciones más utilizadas en la escalada en roca, pero otros usos incluyen la búsqueda y el rescate.

El uso principal de este nudo en la escalada en roca es formar bucles de cable de alta resistencia para la conexión de piezas de sistema de protección del escalador de roca. Se ve favorecida por ser compacta y por arreglar la línea de fuerza en línea recta a través del nudo.

Otro uso común de este nudo es respaldar un nudo crítico, como un nudo para un arnés o plataformas de rappel de una sola línea. En este uso, el chicote está ligado alrededor del extremo firme de la cuerda, de manera que no puede deslizarse de regreso a través del nudo.

Cómo amarrar:

  1. Véase la ilustración.
  2. Apriete bien.




e

Prusik


Nudo Prusik
Prusikhowto4.jpeg

Uso: El nudo Prusik es un nudo de fricción utilizado en escalada, barranquismo, espeleología, rescate por cuerda y por arbolistas para agarrar una cuerda (a veces referido como un cuerda de agarre). El término Prusik se utiliza tanto para el nudo, para las vueltas de la cuerda y para la acción (hacer un Prusik).

Una cuerda Prusik es una vuelta circular con una circunferencia de 20 a 100 cm, dependiendo en cuál es la intención. Dos cuerdas Prusik están vinculadas a otra cuerda que se ancla arriba. Cuando el nudo Prusik está bajo tensión, agarra a la cuerda a la que está atada. Cuando no está bajo tensión, se puede mover fácilmente. El escalador coloca un pie en cada vuelta y pone todo de su peso en una de ellas, liberando la tensión en el otro. La cuerda sin tensión entonces se desliza hacia arriba en la cuerda vertical. El escalador entonces cambia su peso a la otra vuelta y se desliza el primero hacia arriba. Esto se repite hasta que la cuerda se ha ascendida. Los Prusiks funcionan con dos cuerdas, hasta dos cuerdas de diferentes diámetros. Los Prusiks proporcionan una agarrede alta resistencia y relativamente a prueba de fallos (es decir, se deslizarán antes de dañar a la cuerda o romperla), y se utilizan en algunas técnicas de rescate. Los Prusiks son buenas para usar en sistemas donde pueden ser necesarios múltiples agarres, y donde los agarres mecánicos no están disponibles.

Aunque la técnica Prusik de escalar puede ser llamado viejo por algunos, el ejército de los Estados Unidos sigue incluyéndolo en su concurso anual de «Best Ranger». Los Rangers en la competición rutinariamente hacen una cuerda de 27 metros en menos de un minuto.

Cómo amarrar:
El Prusik se ata por girando la vuelta Prusick alrededor de la cuerda un número de veces (dependiendo de los materiales, pero generalmente 3 a 5 veces), y luego de vuelta a través de sí mismo, formando un barril alrededor de la cuerda, con una cola que cuelga hacia fuera por el centro. Cuando se pone tensión en la cola las vueltas aprietan alrededor de la cuerda principal y agarra. Cuando se quita el peso de la vuelta se puede deslizar a lo largo de la cuerda mediante la colocación de una mano directamente en el barril y empujando. Si se agarra bien, entonces es difícil de deslizarse a lo largo de la cuerda. Rompiendo el Prusik libre de la cuerda después de haber sido puesto con peso puede ser difícil y es más fácil de hacerlo pulsando el arco, siendo la vuelta de la cuerda que va desde la envoltura de la parte superior, por encima del nudo a la envoltura inferior, a lo largo de la cola un poco. Esto afloja el agarre del enganche y hace que el movimiento sea más fácil.




f

As de guía


As de guía
Knot bowline.jpg

Uso: Este nudo no se resbala o desata cuando se amarra correctamente. Puede ser amarrado alrededor de la cintura de una persona y se utiliza para levantarla, ya que el seno no se aprieta bajo una carga. En navegación por vela, el as de guía se utiliza para atar una driza a un punto de la vela.

Cómo amarrar:

  1. Haga un seno con el extremo a su frente y pase el extremo por el seno.
  2. Ahora pase el extremo detrás de la cuerda, luego hacia abajo a través del seno de nuevo.
  3. Apriete.






 

Instalación

3

Dibujar los diagramas para la creación de los siguientes descensos de rápel:

a

Técnica de una sola cuerda


b

Instalación de descenso por un cañón o barranco




4

Conocer las formas de identificar los anclajes de seguridad en diversas circunstancias.




 

Aseguramiento

5

Explicar las diversas llamadas verbales.



6

Explicar el principio de aseguramiento y los 3 métodos utilizados. Decir las ventajas y desventajas de cada método:

a

Aseguramiento con el cuerpo



b

Aseguramiento mecánico



c

Aseguramiento desde la base





 

Cuidado del equipo

7

Hacer una lista de las normas para el cuidado de las cuerdas.


  • Mantenga la cuerda limpia.
  • Siempre enrolle una cuerda antes de guardarla.
  • Asegúrese que una cuerda mojada esté seca antes de enrollarla.
  • Devuelva la cuerda a su lugar después de usarla.




8

Explicar la diferencia entre cuerdas dinámicas y estáticas.


9

Conocer la clase de equipo necesario para el rápel.



10

Conocer la mejor manera de almacenar sus cuerdas, por ejemplo, bobinando y encadenamiento.




 

Descensores

11 a.

a. Saber qué dispositivo de descenso utilizar en diferentes rapeles.



11 b.

b. Indicar las razones por las que eligió ese dispositivo (activación/desactivación de tiempo, seguridad, calor, versatilidad, etc.).




 

Primeros auxilios

12

Saber acerca de cómo tratar a un paciente por las siguientes lesiones:


a

Esguinces


b

Conmoción cerebral


c

Hipotermia


La hipotermia es causada por la exposición continua a las bajas temperaturas o la humedad que cae rápidamente, el frío, la nieve o el hielo. Las personas expuestas a bajas temperaturas durante períodos prolongados pueden sufrir efectos adversos, aunque estén bien protegidas por la ropa, porque el frío afecta a los sistemas del cuerpo poco a poco, casi sin previo aviso. A medida que el cuerpo se enfría, hay varias etapas de incomodidad progresiva y discapacidad. El primer síntoma es temblor, que es un intento de generar calor por contracciones repetidas de los músculos superficiales. Esto es seguido por una sensación de apatía, indiferencia y somnolencia. La inconsciencia puede seguir rápidamente. El choque se hace evidente cuando la respiración se vuelve lenta y poco profunda, y el pulso es débil o ausente. Mientras la temperatura corporal cae aún más bajo, disminuye la circulación periférica y las extremidades se vuelven susceptibles a la congelación. Finalmente, puede resultar en muerte mientras la temperatura central del cuerpo se acerca a 27° C. Los pasos para el tratamiento de la hipotermia son los siguientes:

  1. Observe cuidadosamente el esfuerzo respiratorio y los latidos del corazón; RCP puede ser necesaria, mientras el proceso de calentamiento está en marcha.
  2. Recaliente la víctima lo más pronto posible. Puede ser necesario tratar otras lesiones antes de que la víctima pueda ser movida a un lugar más cálido. Las hemorragias graves debe ser controladas y las fracturas entablilladas sobre la ropa antes de mover a la víctima.
  3. Reemplace la ropa mojada o congelada y remueve cualquier cosa que constriñe los brazos, las piernas o los dedos de la víctima que interfiere con la circulación.
  4. Si la víctima está dentro de un lugar cálido y está consciente, el método más eficaz de calentamiento es la inmersión en una tina de agua tibia (38° a 41° C). El agua debe estar tibia - nunca caliente. Observe cuidadosamente por señales de insuficiencia respiratoria y paro cardiaco (choque de recalentamiento). Choque de recalentamiento puede ser minimizado mediante el calentamiento del tronco del cuerpo antes de las extremidades, para evitar a la vasodilatación en las extremidades con choques posteriores debido a los cambios de volumen de sangre.
  5. Si una bañera no está disponible, aplique calor externo a ambos lados de la víctima. El calor del cuerpo natural (piel a piel) de dos rescatadores es el mejor método. Si esto no es práctico, use bolsas de agua caliente o una manta eléctrica de recalentamiento. No coloque la manta o botellas al lado de la piel desnuda y tenga cuidado de controlar la temperatura de la fuente de calor artificial, ya que la víctima estará muy susceptible a las lesiones por quemadura. Debido a que la víctima es incapaz de generar calor corporal adecuado, la colocación debajo de una manta o en un saco de dormir no es un tratamiento suficiente.
  6. Si la víctima está consciente, dele líquidos calientes para beber. Nunca le dé bebidas alcohólicas o permita que la víctima fume.
  7. Seque la víctima completamente si agua se utiliza para el recalentamiento.
  8. Tan pronto como sea posible, transfiera a la víctima a un centro de atención médico. Esté alerta a las señales de las vías respiratorias y un paro cardíaco durante la transferencia, y mantenga a la víctima caliente.




d

Fractura


Fracturas

Una parte esencial del tratamiento de primeros auxilios es inmovilizar la parte lesionada con férulas para que los extremos afilados de los huesos rotos no se muevan y causen más daño a los nervios, los vasos sanguíneos u órganos vitales. Las férulas también se utilizan para inmovilizar las articulaciones o los músculos gravemente heridos y para prevenir la ampliación de heridas extensas.

Antes de poder usar una férula, es necesario tener un conocimiento general de la utilización de férulas. En una emergencia, casi cualquier objeto o material firme se puede utilizar como una férula. Las cosas tales como sombrillas, bastones, piquetas, remos, mástiles, alambre, cuero, tableros, almohadas, ropa pesada, cartón corrugada y periódicos doblados pueden ser utilizados como férulas. Una pierna fracturada puede a veces ser entablillado sujetando firmemente a la pierna no lesionada. Tablillas deben cumplir con los siguientes requisitos:

  • Ser ligera de peso, pero todavía fuerte y bastante rígida.
  • Ser lo suficientemente larga para llegar a las articulaciones por encima y por debajo de la fractura.
  • Ser lo suficientemente amplia para que los vendajes usados para mantenerla en su lugar no pellizque la parte lesionada.
  • Estar bien relleno con materiales suaves en los lados que tocan el cuerpo. Si no lo está, no va a encajar bien y no inmovilizará adecuadamente la parte lesionada.
  • Para para improvisar el relleno de una férula, use artículos de ropa, vendas, algodón, manta, o cualquier otro material blando.
  • Si la víctima lleva ropa pesada, aplique la férula en el exterior, permitiendo que por lo menos la ropa sirva como parte del relleno requerido.

A pesar de que las férulas deben aplicarse para que esté bien ceñidas, nunca las aplique tan apretadas para interferir con la circulación de la sangre. Para la aplicación de férulas a un brazo o una pierna, trate de dejar los dedos de las manos o dedos de los pies expuestos. Si las puntas de los dedos se vuelven azules o fríos, sabrá que las férulas o los vendajes están demasiados apretados. Debe examinar una parte entablillado aproximadamente cada media hora y aflojar los vendajes si la circulación parece estar cortada. Recuerde que cualquier parte lesionada puede hincharse y férulas o vendajes que están bien cuando se aplican pueden estar demasiados apretados después.

Para asegurar la extremidad a la férula, cinturones, pañuelos, cuerda, soga o cualquier material adecuado se puede usar. Si es posible, ate la extremidad en dos lugares por encima y dos lugares por debajo de la lesión. Deje el tratamiento de otras clases de fracturas, tales como la mandíbula, las costillas y la columna vertebral, al personal médico. Nunca trate de mover a una persona que podría tener una fractura de columna vertebral o el cuello. Mover una persona así puede causar parálisis permanente. No intente restablecer los huesos.


Antebrazo

Forearm splint.jpg

Hay dos huesos largos en el antebrazo, el radio y el cúbito. Cuando ambos están rotos, el brazo por usualmente parece estar deformada. Cuando sólo uno se rompe, el otro actúa como una férula y el brazo conserva una apariencia más o menos natural. Cualquier fractura del antebrazo puede resultar en el dolor, la ternura, la imposibilidad de usar el antebrazo y un movimiento tambaleante en el punto de la lesión. Si la fractura está abierta, el hueso se verá. En este caso, detenga el sangrado y trate a la herida. Aplique un vendaje estéril sobre la herida. Enderece cuidadosamente el antebrazo. (Recuerde que el manejo brusco de una fractura cerrada puede convertirla en una fractura abierta.) Aplique dos férulas bien acolchados en el antebrazo, uno en la parte superior y otra en la inferior. Asegúrese de que las férulas son suficientemente largos para extenderse desde el codo hasta la muñeca. Utilice vendajes para sujetar las férulas en su lugar. Coloque el antebrazo en el pecho. La palma de la mano debe estar con el pulgar apuntando hacia arriba. Apoye el antebrazo en esta posición por medio de un cabestrillo amplio y un vendaje triangular (véase la ilustración). La mano debe estar elevada aproximadamente 10 cm arriba del nivel del codo. Trate a la víctima por el choque y evacúe lo más pronto posible.

Parte Superior del Brazo

Upper arm splint.jpg

Las señales de fractura de la parte superior del brazo incluyen dolor, sensibilidad, hinchazón y un movimiento tambaleante en el punto de fractura. Si la fractura está cerca del codo, es probable que el brazo esté recto, sin estar doblado en el codo. Si la fractura está abierta, detenga el sangrado y trate la herida antes de intentar de tratar la fractura.

NOTA
El tratamiento de la fractura depende en parte de la ubicación de la ruptura.

Si la fractura está en la parte superior del brazo cerca del hombro, coloque una almohadilla o una toalla doblada en la axila, venda el brazo firmemente al cuerpo y soporte el antebrazo en un cabestrillo estrecho.

Si la fractura está en el medio de la parte superior del brazo, puede utilizar una férula bien acolchada en la parte exterior del brazo. La férula debe extenderse desde el hombro hasta el codo. Fije el brazo entablillado con firmeza al cuerpo y soporte el antebrazo en un cabestrillo estrecho, como se ilustra.

Otra manera de tratar una fractura en el medio de la parte superior del brazo es sujetar dos férulas anchas (o cuatro que son estrechas) alrededor del brazo y luego apoyar el antebrazo en un cabestrillo estrecho. Si usa una férula entre el brazo y el cuerpo, tenga mucho cuidado de que no se extienda demasiado arriba en la axila; una férula en esta posición puede causar una compresión peligrosa de los vasos sanguíneos y los nervios y puede ser extremadamente doloroso para la víctima. Si la fractura está en o cerca del codo, el brazo puede aparecerse doblado o recto. No importa en qué posición se encuentra el brazo, NO intente enderezar o moverlo DE NINGUNA MANERA. Entablille el brazo lo más cuidadosamente posible en la posición que se encuentra. Esto evitará más daño a los nervios y a los vasos sanguíneos. La única excepción a esto es si no hay pulso en el otro lado de la fractura (en relación con el corazón), en cuyo caso se aplica tracción suave y luego el brazo se entablilla. Trate a la víctima por el choque y llévela bajo el cuidado de un médico profesional lo más pronto posible.


Rótula

Kneecap splint.jpg

Enderezar cuidadosamente la extremidad lesionada. Inmovilizar la fractura mediante la colocación de una tabilla acolchada debajo de la extremidad lesionada. La tabla debe ser de al menos 10 cm de ancho y debe llegar desde la nalga hasta el talón. Coloque más acolchado debajo de la rodilla y justo por encima del talón, como se muestra en la ilustración. Utilice tiras de vendaje para sujetar la pierna a la tabla en cuatro lugares: (1) justo debajo de la rodilla; (2) por encima de la rodilla; (3) en el tobillo; y (4) en el muslo. NO CUBRA LA RODILLA. Es probable que se hinche rápidamente y cualquier vendaje sujetado sobre la rodilla se convertirá rápidamente demasiado apretado. Trate a la víctima por el choque y evacúe lo más pronto posible.


Tobillo

Ankle bandage.svg

Un vendaje en forma de ocho se utiliza para apósitos del tobillo y para soportar un esguince. Mientras se mantiene el pie a un ángulo recto, empiece a envolver con un vendaje de 7,5 cm alrededor del empeine durante varias vueltas para anclarlo. Lleve la venda hacia arriba sobre el empeine y rodee por detrás del tobillo, hacia adelante, y de nuevo por el empeine y por debajo del arco, completando así una forma de ocho. Continúe las vueltas de figura de ocho, sobreponiendo un tercio o la mitad de la anchura de la venda y con un giro ocasional alrededor del tobillo, hasta que la compresa esté asegurada o hasta que se obtenga un soporte adecuado.



e

Choque (shock)


El choque es una condición médica donde el suministro de oxígeno y nutrientes es insuficiente para satisfacer las necesidades del cuerpo. El portador principal del oxígeno y los nutrientes al cuerpo es la sangre. Cuando haya una pérdida de sangre, existe un riesgo del choque. El choque es una emergencia potencialmente mortal.

Posición de recuperación

El tratamiento de primeros auxilios para el choque incluye:

  • Consuelo inmediata a la víctima si está consciente.
  • Si está solo, vaya en busca de ayuda. Si no, envíe a alguien para ir en busca de ayuda y que alguien permanezca con la víctima.
  • Asegúrese de que la vía aérea está desobstruida y compruebe que haya respiración. Coloque la víctima en la posición de recuperación, si es posible.
  • Trate de detener cualquier sangrado.
  • Cubra a la víctima con una manta o una chaqueta, pero no demasiado grueso o puede causar que baje la presión arterial.
  • No le dé una bebida. Humedezca los labios si la víctima lo pide.
  • Prepare para la reanimación cardiopulmonar (RCP).
  • Dé toda la información posible cuando llegue la ambulancia.






 

Rescate de un acantilado


13

Explicar cómo realizar los siguientes rescates:


a

El sistema de poleas


b

El método de paso






 

SECCIÓN DOS – PRÁCTICA


1

Pasar el examen de rápel con un mínimo exigido de 60%. El examen está disponible en la oficina de ministerio juvenil de la asociación o a través del instructor.



 

Examen verbal


2

Responder a las preguntas sobre los siguientes temas:

a

Utilización de los 6 nudos de rápel


b

¿Cuáles son? Dar el significado de los llamados básicos en escalada


c

Utilización de diferentes descensores


d

Dar siete reglas sobre la cuerda


e

Dar siete normas de seguridad


f

Saber sobre los primeros auxilios y cómo tratar a los pacientes


g

Decir cinco maneras de detectar las fallas de las cuerdas





 

Examen práctica

3

Realizar las siguientes tareas:


a

Atar los seis nudos


b

Configurar una cuerda para el descenso de una sola cuerda y para el descenso en un barranco.


c

Ser testigo de un rescate en un acantilado demostrado por el instructor


d

Hacer una bobina y un cadeneta con la cuerda


e

Establecer los métodos de aseguramiento




 

Rápel

4

De una altura mínima de 10 metros, hacer 2 descensos de rapel completos en cada uno de los siguientes dispositivos, y saber cómo añadirlos a la cuerda:


a

Cola de ballena (Whale tail)


b

Freno mecánico (Robot)


c

Descensor tipo ocho con orejas (fácil acceso)


d

Descensor tipo ocho sin orejas


e

Barra de frenado (Brake bar)


f

Barra de frenado (Rappel-rack)


g

Descensor tipo ocho con orejas (convencional)


h

Mosquetón en cruz



5

Explicar cómo hacer el clásico rápel y el rápel sobre el hombro, usado para caso de emergencia.


6

Ser capaz de ascender con Prusik un acantilado de 10 metros.





Véase también

Rápel - Instructor

Referencias