Difference between revisions of "AY Honors/First Aid/Answer Key/es"

From Pathfinder Wiki
< AY Honors‎ | First AidAY Honors/First Aid/Answer Key/es
(Created page with "</noinclude> ==Referencias==")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 325: Line 325:
 
{{:AY Honors/First aid/Burns/es}}
 
{{:AY Honors/First aid/Burns/es}}
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
Para quemaduras químicas:
For chemical burns:
+
{{:AY Honors/First aid/Chemical_burn/es}}
{{:AY Honors/First aid/Chemical_burn}}
 
</div>
 
  
 +
Lesiones por electricidad:
 +
{{:AY Honors/First aid/Electric wire contact/es}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
{{CloseReq}} <!-- 24 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 24 -->
Line 336: Line 336:
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
<!-- 25. Hacer una lista de las acciones a realizar en caso de mordeduras (de animales, insectos, serpientes, arañas, etc.) y picaduras (de escorpiones, insectos, etc.). -->
 
<!-- 25. Hacer una lista de las acciones a realizar en caso de mordeduras (de animales, insectos, serpientes, arañas, etc.) y picaduras (de escorpiones, insectos, etc.). -->
 +
'''Mordeduras de animales'''
 +
{{:AY Honors/First aid/Animal_bites/es}}
 +
'''Mordeduras de serpientes'''
 +
{{:AY Honors/First aid/Snake_bite/es}}
 +
'''Mordeduras de insectos'''
 +
{{:AY Honors/First aid/Insect_bites/es}}
 +
'''Mordeduras de arañas'''
 +
{{:AY Honors/First aid/Spider_bites/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 350: Line 358:
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
<!-- 27. Discutir con su instructor cómo reconocer los síntomas de las emergencias relacionadas con el calor y las emergencias relacionadas con el frío. Conocer y demostrar las respuestas adecuadas para cada una de ellas. -->
 
<!-- 27. Discutir con su instructor cómo reconocer los síntomas de las emergencias relacionadas con el calor y las emergencias relacionadas con el frío. Conocer y demostrar las respuestas adecuadas para cada una de ellas. -->
 +
'''Golpe de calor'''
 +
{{:AY Honors/First aid/Heat stroke/es}}
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
'''Insolación'''
'''Heat Exhaustion'''
+
{{:AY Honors/First aid/Heat exhaustion/es}}
{{:AY Honors/First aid/Heat exhaustion}}
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
'''Hipotermia'''
'''Hypothermia'''
+
{{:AY Honors/First aid/Hypothermia/es}}
{{:AY Honors/First aid/Hypothermia}}
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
'''Congelación'''
'''Frostbite'''
+
{{:AY Honors/First aid/Frostbite/es}}
{{:AY Honors/First aid/Frostbite}}
 
</div>
 
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 372: Line 376:
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
<!-- 28. Saber qué buscar para identificar a una presunta víctima de envenenamiento. Discutir con su instructor la importancia de la seguridad en la escena. ¿Por qué debe permanecer fuera de un área si ve a varias personas que pueden haber estado expuestas al veneno? Aprender el número de control de envenenamiento en su área. -->
 
<!-- 28. Saber qué buscar para identificar a una presunta víctima de envenenamiento. Discutir con su instructor la importancia de la seguridad en la escena. ¿Por qué debe permanecer fuera de un área si ve a varias personas que pueden haber estado expuestas al veneno? Aprender el número de control de envenenamiento en su área. -->
 +
{{:AY Honors/First aid/Poison/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 384: Line 389:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=29a}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=29a}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 +
{{:AY Honors/First aid/Shoulder drag/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 390: Line 396:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=29b}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=29b}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 +
{{:AY Honors/First aid/Blanket drag/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 396: Line 403:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=29c}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=29c}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 +
{{:AY Honors/First aid/Two person carry/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 402: Line 410:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=29d}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=29d}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 +
{{:AY Honors/First aid/Carry by extremities/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 408: Line 417:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=29e}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=29e}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 +
{{:AY Honors/First aid/Carry by extremities/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 414: Line 424:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=29f}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=29f}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 +
{{:AY Honors/First aid/Hammock carry/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 420: Line 431:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=29g}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=29g}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 +
{{:AY Honors/First aid/Hammock carry/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 428: Line 440:
 
{{CloseReq}} <!-- Epilogue -->
 
{{CloseReq}} <!-- Epilogue -->
  
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
==Referencias==
==References==
 
</div>
 
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
  
 
{{CloseHonorPage}}
 
{{CloseHonorPage}}

Latest revision as of 15:21, 5 October 2023

Other languages:
English • ‎español
Primeros auxilios

Nivel de destreza

2

Año

1938

Version

18.12.2024

Autoridad de aprobación

División Norteamericana

First Aid Standard AY Honor.png
Primeros auxilios
Salud y ciencia
Nivel de destreza
123
Autoridad de aprobación
División Norteamericana
Año de introducción
1938
Vea también



 

Instructor requerido



1

Aprender primeros auxilios significa que puede ser llamado a ayudar a alguien que se enfrenta a situaciones de vida o muerte. Memorizar al menos dos textos que podría compartir con alguien en una crisis física y espiritual mientras espera por ayuda médica profesional.




 

Completar el requisito 2 Ó 3-29.



2

Si reside en los Estados Unidos o en otro país en el que se imparte instrucción de la Cruz Roja o de la Asociación Estadounidense del Corazón, tomar la clase de Primeros Auxilios de la Cruz Roja y pasar satisfactoriamente el examen de la Cruz Roja en Primeros Auxilios y recibir su certificado. O tomar los Primeros Auxilios a través de la Asociación Estadounidense del Corazón y pasar satisfactoriamente el examen de Primeros Auxilios y recibir su certificación. En los países que utilizan St. John Ambulance, tomar la clase y pasar el examen y recibir su certificado.




3

Describir cómo reconocer las posibilidades de emergencia en las que puede ser necesario prestar primeros auxilios hasta que llegue una ayuda más avanzada y la responsabilidad de dar primeros auxilios.




4

Explicar la importancia de asegurarse de que la escena es segura antes de administrar los primeros auxilios. Pensar en una lista de peligros que podrían ocurrir en una variedad de situaciones.




5

Conocer la información de contacto para emergencias en el área donde vive. Hacer una lista de la información necesaria para contactarse con ellos en caso de emergencia. Ver un video educativo acerca de cómo comunicarse con los servicios de emergencia o entrevistar a un paramédico o a un operador de servicios de emergencia médica.




6

Conocer los ejemplos de cuándo es necesario llamar al número de contacto de emergencia. En cada una de las siguientes situaciones, dramatizar una llamada de emergencia (¡NO llame al número durante la dramatización!)
  • La víctima no responde a la voz ni al tacto
  • Confusión, nivel de conciencia
  • Malestar en el pecho, posible ataque cardiaco
  • Signos de derrame cerebral
  • Problemas respiratorios
  • Lesión o quemadura grave
  • Hemorragia grave
  • Convulsión
  • Parálisis
  • Envenenamiento de una parte del cuerpo
  • Choque eléctrico




7

Explicar la importancia de usar guantes y otros equipos de protección individual (EPI) cuando se prestan primeros auxilios.



7a

Demostrar ponerse los guantes y quitárselos de manera segura.




7b

Comprender la importancia del seguimiento del lavado con agua y jabón, y demostrar cómo lavarse las manos correctamente.




7c

Explicar por qué es importante lavarse la piel, los ojos, la nariz y/o la boca si los fluidos corporales han entrado en contacto con alguna de estas áreas.





8

Conocer las posibles respuestas de primeros auxilios a las siguientes emergencias respiratorias y demostrar:



8a

Cómo ayudar a una persona a utilizar un inhalador.




8b

La respuesta adecuada para las emergencias de asfixia.


Maniobra de Heimlich

La tos es la defensa natural del cuerpo contra la asfixia y es generalmente muy eficaz. Si la víctima está tosiendo, no interfiere. Si la víctima deja de toser (o nunca tosió), pregúntele: «¿Te estás ahogando o asfixiando?» Si la víctima indica que se está ahogando o asfixiando, dile que vas a ayudarla. Para hacer esto, tendrá que realizar la maniobra de Heimlich.

Adultos

Para realizar la acción en adultos es lo siguiente, con el sujeto de pie se debe abrazar al mismo por la espalda con los dos brazos. En esta posición se presiona con una mano cerrada y la otra recubriendo la primera. Se debe apoyar el puño con el pulgar sobre el abdomen y presionar hacia el centro del estómago, justo por encima del ombligo y bajo las costillas de la persona. En el caso de que el asfixiado se encuentre solo, debe tomar una silla con respaldo, cogerla por debajo del asiento, situarla por debajo de las costillas y empujar hacia arriba con fuerza, para conseguir expulsar el objeto asfixiante.

Niños mayores de dos años

Debe tenderse al pequeño boca arriba, encima de una superficie rígida. Apoyando las manos una encima de la otra, entre el esternón y el ombligo, se debe empujar varias veces en dirección al tórax. En niños mayores la maniobra puede realizarse como en los adultos. Es muy efectiva. La maniobra de Heimlich también es aconsejable en niños mayores de dos años.

Aun cuando se realiza correctamente, la maniobra de Heimlich puede lastimar a la persona. La maniobra de Heimlich nunca se debe realizar en alguien que todavía puede toser, respirar o hablar. No debe demostrar o practicar en una persona sana y no ahogándose o asfixiándose.




8c

La respuesta adecuada ante un choque anafiláctico.





9

Entender lo que es la RCP y explicar los fundamentos del uso de las compresiones torácicas según sea necesario.




10

Conocer y explicar la diferencia entre un paro cardiaco repentino y un ataque cardiaco. ¿Cuáles son los síntomas de un ataque cardiaco?


Un ataque al corazón es cuando el suministro de sangre a una parte del corazón se interrumpe causando el tejido del corazón a morir. Los síntomas de un ataque al corazón incluyen dolor severo en el pecho, con un aspecto pálido, sudoroso y sensaciones de mareo. Un ataque al corazón es una emergencia médica y es la causa principal de muerte tanto en hombres como en mujeres.

Primeros auxilios incluyen lo siguiente:

  • Busque asistencia médica de emergencia inmediatamente.
  • Ayude a la víctima a descansar en una posición que minimiza las dificultades de respiración. Usualmente se recomienda una posición media-sentado con las rodillas flexionadas.
  • Dé acceso a más oxígeno, por ejemplo, abrir una ventana y ampliar el cuello de la camisa para facilitar la respiración; pero mantenga a la víctima caliente, con una manta o una chaqueta.
  • Dé aspirina, si la víctima no es alérgica. La aspirina inhibe la formación de nuevos coágulos de sangre.
    • Son preferibles las pastillas solubles. Estos deben ser masticadas o disueltas, respectivamente, para facilitar la absorción más rápida. Si la víctima no puede tragar, la aspirina se puede colocar bajo la lengua.
    • Directrices estadounidenses recomiendan una dosis de 160 a 325 mg.
    • Directrices australianas recomiendan una dosis de 150 a 300 mg.
  • Si se ha prescrito para la víctima, dé tabletas de nitroglicerina debajo de la lengua.
  • Monitoree el pulso, la respiración, el nivel de conciencia y, si es posible, la presión arterial de la víctima continuamente.
  • Administre RCP si la víctima está inconsciente y no respira.




11

¿Qué es un desmayo? Conocer y demostrar los procedimientos de primeros auxilios para ayudar a alguien que se haya desmayado.


El desmayo es una forma temporal de auto-corrección del choque. Usualmente es el resultado de una acumulación temporal gravitacional de la sangre mientras una persona se pone de pie. Mientras la persona se cae, la sangre corre de nuevo a la cabeza y el problema se resuelve. Generalmente, los problemas graves relacionados con desmayos son heridas que se producen al caer de la pérdida temporal de la conciencia. El desmayo puede ser causado por situaciones de estrés.

Si una persona se desmaya (o se siente que está a punto de desmayarse) haga lo siguiente:

  • Acueste a la víctima
  • Eleve a los pies
  • Afloje la ropa apretada
  • Mantenga una vía respiratoria abierta




12

Conocer los signos y síntomas de una persona con un nivel bajo de azúcar en la sangre y las medidas de primeros auxilios que se deben tomar.




13

¿Qué es un derrame cerebral? ¿Cuáles son los signos y síntomas?


Un accidente cerebrovascular es causado por una interrupción del suministro de sangre arterial a una parte del cerebro. Esta interrupción puede ser causada por el endurecimiento de las arterias o mediante la formación de un coágulo en el cerebro. El daño tisular y la pérdida del funcionamiento generalmente resultan. Un ataque de un derrame cerebral es repentino, con poco o ningún aviso. Los primeros síntomas incluyen debilidad o parálisis, especialmente en un lado del cuerpo. Los músculos de la cara pueden verse particularmente afectadas. El nivel de conciencia de la víctima varía de alerta a no poder responder. La dificultad de hablar o entender el lenguaje; mareos; dolor de cabeza repentino y severo; visión débil, distorsionada o irregular son síntomas de un derrame cerebral.

Si la víctima tiene un ataque de cualquier 2 o más de estos síntomas, llame a una ambulancia inmediatamente. Primeros auxilios para un derrame cerebral es principalmente de apoyo. Atención especial se debe prestar a las vías respiratorias de la víctima, ya que no puede ser capaz de mantenerlas desobstruidas.

  • Llame a una ambulancia
  • Coloque la víctima en su lado, con el lado afectado hacia abajo
  • Actúe de una manera tranquila y tranquilizadora y mantenga a cualquiera espectador tranquilo ya que la víctima puede ser capaz de escuchar lo que está pasando.
  • Supervisar cuidadosamente los signos vitales de la víctima y mantener un registro. Preste atención especialmente a la respiración, y la fuerza y la velocidad del pulso (tome el pulso en el cuello).




14

¿Qué es una convulsión? Dramatizar cómo ayudar a una persona durante y después de una convulsión.




15

Describir la diferencia entre una hemorragia leve y una hemorragia grave. Saber cuándo hay que llamar al número de contacto de emergencias en caso de hemorragia. Practicar la respuesta adecuada para controlar las hemorragias mediante apósitos y presión.


Si ve a una persona que está sangrando mucho, puede hacer lo siguiente:

  1. Presione duro sobre la herida para detener el sangrado.
  2. Si se corta un brazo o una pierna, eleve el miembro.
  3. Cubra con una almohadilla limpia y ponga un vendaje.
  4. Verifique que el sangrado se ha detenido. Si no es así, puede añadir otra almohadilla y otro vendaje; no quite el vendaje anterior.
  5. Si ha vendado una extremidad, verifique frecuentemente que los dedos de la mano y dedos de los pies se mantienen cálidos. Si los dedos se están enfriando, afloje el vendaje para que la sangre circule.
  6. Para un sangrado severo (5 tazas de sangre o más), lleve a la persona a un hospital para recibir puntos de sutura (y posiblemente una inmunización contra el tétano) y mantenga la extremidad elevada.




16

Saber cuándo y cómo utilizar correctamente un torniquete. Utilizando un gráfico, un maniquí u otro dispositivo de instrucción, demostrar dónde se encuentran los distintos puntos de presión en un cuerpo y cómo aplicar la presión correctamente.


Un torniquete es una banda fuertemente atada alrededor de una parte del cuerpo (un brazo o una pierna) que a veces se usa en un intento de detener el sangrado grave. El sangrado severo significa la pérdida de más de 1.000 ml (1 litro) de sangre. Este flujo de sangre puede empapar un paño en unos pocos segundos. En tal situación, el sangrado causará la muerte de la víctima de segundos a minutos.

Un torniquete es un método de último recurso de control de la hemorragia. Otros métodos que deben ser aplicados primeramente y conjuntamente, si es posible, incluyen:

  • presión directa
  • elevar el miembro o la herida más alto que el corazón
  • el uso de puntos de presión para hacer más lento la arteria por encima de la herida
  • los vendajes o agentes de coagulación sanguínea

Incluso en los casos de amputación, la mayoría de los casos de pérdida de sangre pueden ser controlados a través de estos métodos alternativos. La excepción rara es cuando un miembro es destrozado por un trauma masivo o cuando un vaso sanguíneo principal se rompe a lo largo de su longitud. Hasta en estos casos, es mucho más preferible el uso de un punto de presión por encima de la herida.

Como el torniquete detiene el flujo sanguíneo a la extremidad, que puede causar la muerte de la extremidad, forzando una amputación quirúrgica después, justo debajo donde se aplicó el torniquete. Esto es probable que ocurra cuando el torniquete permanece en el lugar por varias horas. De todos modos, una vez que un torniquete se ha aplicado, la atención médica avanzada de un médico o un hospital será necesaria para salvar la extremidad, si no salvar la vida del paciente.

La decisión de emplear un torniquete debe ser realizada por un médico o doctor, si es posible. Cuando hay hemorragia externa grave que no puede ser controlado por otros medios, un torniquete puede ser la única manera para que un rescatador salve a la víctima.

La mayoría de los lugares de instrucción de primeros auxilios en los Estados Unidos ya no enseñan el uso de torniquetes por las siguientes razones:

  • La eficacia de la presión directa, elevación y puntos de presión (que controla la hemorragia grave en hasta 90% de los casos según las estimaciones de las fuentes médicas de los EE. UU.)
  • El aumento de la dificultad de volver a colocar un miembro amputado cuando un torniquete se ha aplicado a la víctima
  • Uso innecesario por transeúntes mal entrenados
  • Los riesgos inevitables a los miembros, así como a la vida, incluso cuando se utilizan correctamente
  • Lo raro que es cuando sí hay lesiones que requieren torniquetes, que normalmente se producen en contextos inusuales, tales como el trabajo con la maquinaria agrícola o industrial, y el campo de batalla

El uso de un torniquete por un laico en los países donde se considera no parte de los primeros auxilios puede dar lugar a demandas civiles y/o penales, especialmente si la aplicación se encuentra más tarde haber sido innecesario.


La forma usual para controlar el sangrado es ejercer presión directamente sobre la herida, ya sea con la mano o directamente con un apósito de alguna clase (venda, pañuelo, toalla, etc.). No hay que olvidar que cualquier herida que no está controlada dentro de uno o dos minutos es una emergencia médica; y cualquier herida profunda o grande debe recibir atención médica lo más pronto posible.

Puntos de Presión

ESTA TÉCNICA YA NO SE UTILIZA ACTUALMENTE, TAMPOCO LA ELEVACIÓN DE LA EXTREMIDAD DEBIDO A FALTA DE DOCUMENTACIÓN QUE INDIQUE QUE REALMENTE FAVORECE AL PACIENTE. (phtls 9na edición)

A veces no es posible presionar directamente sobre una herida: por ejemplo, puede haber un objeto extraño dentro de la herida o un hueso roto sobresaliendo de la piel, o la herida puede ser demasiada grande o ser inaccesible (por ejemplo, si la extremidad es atrapado por algún objeto inamovible). En este caso, la única manera de controlar el sangrado es comprimir los vasos sanguíneos en puntos de presión particulares (generalmente donde las arterias cruzan sobre los huesos cerca de la superficie de la piel). Esta técnica se puede utilizar para controlar la hemorragia externa de las heridas de los brazos y las heridas de las piernas.

El punto correcto se determina mediante la búsqueda de un pulso en una víctima similar al que se siente en la muñeca cuando se toma su propio pulso. Este punto podría estar situado en la muñeca, el brazo (en la parte inferior suave del codo), la ingle o detrás de la rodilla. Esta es la posición en la que se puede sentir una pulsación rítmica. La presión puede entonces ser aplicado sobre este punto - la arteria - para controlar el sangrado.

Una vez que una arteria se comprime en un punto de presión, no debe ser comprimido por más de 10 minutos: más tiempo que eso en un solo punto puede causar daños irreversibles a la extremidad. Normalmente la presión se aplica durante 10 minutos, luego soltado por un par de minutos, entonces se vuelve a aplicar y así sucesivamente.




17

Conocer las causas del choque y demostrar el tratamiento adecuado.


El choque es una condición médica donde el suministro de oxígeno y nutrientes es insuficiente para satisfacer las necesidades del cuerpo. El portador principal del oxígeno y los nutrientes al cuerpo es la sangre. Cuando haya una pérdida de sangre, existe un riesgo del choque. El choque es una emergencia potencialmente mortal.

Posición de recuperación

El tratamiento de primeros auxilios para el choque incluye:

  • Consuelo inmediata a la víctima si está consciente.
  • Si está solo, vaya en busca de ayuda. Si no, envíe a alguien para ir en busca de ayuda y que alguien permanezca con la víctima.
  • Asegúrese de que la vía aérea está desobstruida y compruebe que haya respiración. Coloque la víctima en la posición de recuperación, si es posible.
  • Trate de detener cualquier sangrado.
  • Cubra a la víctima con una manta o una chaqueta, pero no demasiado grueso o puede causar que baje la presión arterial.
  • No le dé una bebida. Humedezca los labios si la víctima lo pide.
  • Prepare para la reanimación cardiopulmonar (RCP).
  • Dé toda la información posible cuando llegue la ambulancia.




18

Explicar el procedimiento de primeros auxilios para ayudar a alguien en cada uno de los siguientes casos:



18a

Con una hemorragia nasal




18b

Sangrado de la boca




18c

Con una emergencia dental





19

Utilizando una uva pelada o un huevo cocido, demostrar cómo ayudar en una lesión ocular, tanto física como química.




20

¿Cómo se detiene la hemorragia externa de una herida punzante? Explicar por qué no debe extraer ningún objeto atascado en el cuerpo.




21

¿Qué debe hacer cuando hay una emergencia de amputación traumática? Practicar la forma correcta de manejar la parte amputada.




22

Conocer el tratamiento adecuado para las lesiones de cabeza, cuello o columna vertebral. ¿En qué circunstancias debe mover o no mover a una persona con una posible lesión en la cabeza, el cuello o la columna vertebral?


Heridas a la cabeza deben ser tratados con cuidado especial porque siempre hay la posibilidad de daño cerebral. El tratamiento general para las heridas a la cabeza es el mismo que para otras heridas recientes. Sin embargo, debe tener en cuenta ciertas precauciones especiales si está dando los primeros auxilios a una persona que ha sufrido una herida a la cabeza.

  1. NUNCA DÉ MEDICINA.
  2. Mantenga a la víctima acostada, con la cabeza a nivel del cuerpo. No levante los pies si la cara está enrojecida. Si la víctima tiene problemas de respirar, puede levantar la cabeza un poco.
  3. Si la herida es en la parte posterior de la cabeza, gire a la víctima a su lado.
  4. Vigile si la víctima vomita y ponga la cabeza para evitar que el vómito o la saliva entre en los pulmones.
  5. No utilice la presión directa para controlar el sangrado si el cráneo está deprimido u obviamente fracturado.




23

Si la asistencia de emergencia avanzada no estará disponible por un tiempo, es posible que tenga que aplicar vendajes y férulas para poder mover a una víctima de manera segura. Conocer y demostrar los siguientes vendajes y férulas:


Una parte esencial del tratamiento de primeros auxilios es inmovilizar la parte lesionada con férulas para que los extremos afilados de los huesos rotos no se muevan y causen más daño a los nervios, los vasos sanguíneos u órganos vitales. Las férulas también se utilizan para inmovilizar las articulaciones o los músculos gravemente heridos y para prevenir la ampliación de heridas extensas.

Antes de poder usar una férula, es necesario tener un conocimiento general de la utilización de férulas. En una emergencia, casi cualquier objeto o material firme se puede utilizar como una férula. Las cosas tales como sombrillas, bastones, piquetas, remos, mástiles, alambre, cuero, tableros, almohadas, ropa pesada, cartón corrugada y periódicos doblados pueden ser utilizados como férulas. Una pierna fracturada puede a veces ser entablillado sujetando firmemente a la pierna no lesionada. Tablillas deben cumplir con los siguientes requisitos:

  • Ser ligera de peso, pero todavía fuerte y bastante rígida.
  • Ser lo suficientemente larga para llegar a las articulaciones por encima y por debajo de la fractura.
  • Ser lo suficientemente amplia para que los vendajes usados para mantenerla en su lugar no pellizque la parte lesionada.
  • Estar bien relleno con materiales suaves en los lados que tocan el cuerpo. Si no lo está, no va a encajar bien y no inmovilizará adecuadamente la parte lesionada.
  • Para para improvisar el relleno de una férula, use artículos de ropa, vendas, algodón, manta, o cualquier otro material blando.
  • Si la víctima lleva ropa pesada, aplique la férula en el exterior, permitiendo que por lo menos la ropa sirva como parte del relleno requerido.

A pesar de que las férulas deben aplicarse para que esté bien ceñidas, nunca las aplique tan apretadas para interferir con la circulación de la sangre. Para la aplicación de férulas a un brazo o una pierna, trate de dejar los dedos de las manos o dedos de los pies expuestos. Si las puntas de los dedos se vuelven azules o fríos, sabrá que las férulas o los vendajes están demasiados apretados. Debe examinar una parte entablillado aproximadamente cada media hora y aflojar los vendajes si la circulación parece estar cortada. Recuerde que cualquier parte lesionada puede hincharse y férulas o vendajes que están bien cuando se aplican pueden estar demasiados apretados después.

Para asegurar la extremidad a la férula, cinturones, pañuelos, cuerda, soga o cualquier material adecuado se puede usar. Si es posible, ate la extremidad en dos lugares por encima y dos lugares por debajo de la lesión. Deje el tratamiento de otras clases de fracturas, tales como la mandíbula, las costillas y la columna vertebral, al personal médico. Nunca trate de mover a una persona que podría tener una fractura de columna vertebral o el cuello. Mover una persona así puede causar parálisis permanente. No intente restablecer los huesos.



23a

Vendaje en espiral abierto y cerrado


Comience colocando una tira de vendaje a lo largo de la longitud de la extremidad, desde la parte más grande a la más pequeña (por ejemplo, desde el codo a la muñeca, o desde la rodilla hasta el tobillo). Entonces haga dos o tres vueltas alrededor de la parte más pequeña de la extremidad y enrolle hacia arriba en forma de espiral, que cubra la primera parte del vendaje que fue aplicado. Para una espiral abierta, deje huecos entre arrollamientos sucesivos. Esto es útil para la aguantar los apósitos en su lugar sobre un área grande, según sea necesario en el caso de una quemadura. Para una espiral cerrada, sobreponga cada vuelta. Fije en la parte superior por medio de amarrar los dos extremos de la venda con un nudo llano.

Nudo llano
Knot square.jpg

Uso: También conocido como el nudo rizo o cuadrado, el nudo llano se aprende fácilmente y es útil para varias situaciones. Es usualmente utilizado para atar dos cuerdas o sogas juntas en sus extremos. Este nudo se utiliza en el mar en rizos y enrollar velas. Se utiliza en primeros auxilios para atar una venda o un cabestrillo debido a que el nudo queda plano.

Cómo amarrar:

  1. Pase el extremo izquierdo encima y por debajo del extremo derecho.
  2. Curve lo que ahora es el extremo izquierdo hacia la derecha y cruce lo que ahora es el extremo derecho encima y por debajo de la izquierda.
  3. Apriételo halando un extremo y línea lejos del otro extremo y línea.

ADVERTENCIA: No confíe en este nudo para soportar el peso en una situación de vida o muerte. Se ha conocido a desamarrarse.




23b

Vendaje en forma de ocho


Ankle bandage.svg

Un vendaje en forma de ocho se utiliza para apósitos del tobillo y para soportar un esguince. Mientras se mantiene el pie a un ángulo recto, empiece a envolver con un vendaje de 7,5 cm alrededor del empeine durante varias vueltas para anclarlo. Lleve la venda hacia arriba sobre el empeine y rodee por detrás del tobillo, hacia adelante, y de nuevo por el empeine y por debajo del arco, completando así una forma de ocho. Continúe las vueltas de figura de ocho, sobreponiendo un tercio o la mitad de la anchura de la venda y con un giro ocasional alrededor del tobillo, hasta que la compresa esté asegurada o hasta que se obtenga un soporte adecuado.

La venda de figura ocho también se puede usar en la mano, la muñeca, el codo y la rodilla.



23c

Vendaje para la yema de los dedos


Comience por colocar el vendaje a lo largo de la longitud del dedo lesionado, dejando que el extremo se extienda unas pulgadas al centro de la palma. Luego, lleva el vendaje sobre la yema del dedo y hacia abajo de nuevo en el otro lado de la base del dedo. Gire el vendaje y comience una espiral hacia la punta del dedo. Cuando se alcanza la articulación de la parte superior del dedo, gire en espiral hacia abajo de nuevo hacia la base del dedo. Amarre los dos extremos con un nudo llano para asegurar el vendaje.



23d

Vendaje tipo corbata para heridas de la cabeza


Vendaje pañuelo para la sien, mejilla u oreja.

Este vendaje es útil para controlar el sangrado de las heridas en el cuero cabelludo o en la frente. Después de colocar una compresa sobre la herida, coloque el centro del pañuelo sobre la compresa y lleve a los extremos al lado opuesto; crúcelas, siga llevando a su alrededor para el punto de partida, y amarre con un nudo llano.

Nudo llano
Knot square.jpg

Uso: También conocido como el nudo rizo o cuadrado, el nudo llano se aprende fácilmente y es útil para varias situaciones. Es usualmente utilizado para atar dos cuerdas o sogas juntas en sus extremos. Este nudo se utiliza en el mar en rizos y enrollar velas. Se utiliza en primeros auxilios para atar una venda o un cabestrillo debido a que el nudo queda plano.

Cómo amarrar:

  1. Pase el extremo izquierdo encima y por debajo del extremo derecho.
  2. Curve lo que ahora es el extremo izquierdo hacia la derecha y cruce lo que ahora es el extremo derecho encima y por debajo de la izquierda.
  3. Apriételo halando un extremo y línea lejos del otro extremo y línea.

ADVERTENCIA: No confíe en este nudo para soportar el peso en una situación de vida o muerte. Se ha conocido a desamarrarse.




23e

Férula para la parte superior del brazo


Upper arm splint.jpg

Las señales de fractura de la parte superior del brazo incluyen dolor, sensibilidad, hinchazón y un movimiento tambaleante en el punto de fractura. Si la fractura está cerca del codo, es probable que el brazo esté recto, sin estar doblado en el codo. Si la fractura está abierta, detenga el sangrado y trate la herida antes de intentar de tratar la fractura.

NOTA
El tratamiento de la fractura depende en parte de la ubicación de la ruptura.

Si la fractura está en la parte superior del brazo cerca del hombro, coloque una almohadilla o una toalla doblada en la axila, venda el brazo firmemente al cuerpo y soporte el antebrazo en un cabestrillo estrecho.

Si la fractura está en el medio de la parte superior del brazo, puede utilizar una férula bien acolchada en la parte exterior del brazo. La férula debe extenderse desde el hombro hasta el codo. Fije el brazo entablillado con firmeza al cuerpo y soporte el antebrazo en un cabestrillo estrecho, como se ilustra.

Otra manera de tratar una fractura en el medio de la parte superior del brazo es sujetar dos férulas anchas (o cuatro que son estrechas) alrededor del brazo y luego apoyar el antebrazo en un cabestrillo estrecho. Si usa una férula entre el brazo y el cuerpo, tenga mucho cuidado de que no se extienda demasiado arriba en la axila; una férula en esta posición puede causar una compresión peligrosa de los vasos sanguíneos y los nervios y puede ser extremadamente doloroso para la víctima. Si la fractura está en o cerca del codo, el brazo puede aparecerse doblado o recto. No importa en qué posición se encuentra el brazo, NO intente enderezar o moverlo DE NINGUNA MANERA. Entablille el brazo lo más cuidadosamente posible en la posición que se encuentra. Esto evitará más daño a los nervios y a los vasos sanguíneos. La única excepción a esto es si no hay pulso en el otro lado de la fractura (en relación con el corazón), en cuyo caso se aplica tracción suave y luego el brazo se entablilla. Trate a la víctima por el choque y llévela bajo el cuidado de un médico profesional lo más pronto posible.




23f

Férula para el antebrazo



Forearm splint.jpg

There are two long bones in the forearm, the radius and the ulna. When both are broken, the arm usually appears to be deformed. When only one is broken, the other acts as a splint and the arm retains a more or less natural appearance. Any fracture of the forearm is likely to result in pain, tenderness, inability to use the forearm, and a kind of wobbly motion at the point of injury. If the fracture is open, a bone will show through. If the fracture is open, stop the bleeding and treat the wound. Apply a sterile dressing over the wound. Carefully straighten the forearm. (Remember that rough handling of a closed fracture may turn it into an open fracture.) Apply two well-padded splints to the forearm, one on the top and one on the bottom. Be sure that the splints are long enough to extend from the elbow to the wrist. Use bandages to hold the splints in place. Put the forearm across the chest. The palm of the hand should be turned in, with the thumb pointing upward. Support the forearm in this position by means of a wide sling and a cravat bandage (see illustration). The hand should be raised about 4 inches above the level of the elbow. Treat the victim for shock and evacuate as soon as possible.

23g

Férula de tobillo



Ankle bandage.svg

The figure-eight bandage is used for dressings of the ankle, as well as for supporting a sprain. While keeping the foot at a right angle, start a 3-inch bandage around the instep for several turns to anchor it. Carry the bandage upward over the instep and around behind the ankle, forward, and again across the instep and down under the arch, thus completing one figure-eight. Continue the figure-eight turns, overlapping one-third to one-half the width of the bandage and with an occasional turn around the ankle, until the compress is secured or until adequate support is obtained.

23h

Cabestrillo para el brazo





24

Describir el tratamiento adecuado para las lesiones por quemaduras y las lesiones eléctricas.


Las quemaduras deben sumergirse inmediatamente en agua fría y corriente. No espere para quitar la ropa. Debe de mantenerse así por lo menos 10 a 15 minutos.

Continúe durante al menos 1 hora con una compresa fría, parcialmente aislándolo con tela limpia (algodón, toalla delgada) o aún más inmersión en agua fría. Las ampollas o quemaduras abiertas deben ser limpiadas y cubiertas con una gasa no adherente (preferiblemente bactericida) y de algodón. NO use mantequilla, aceites o cualquier tratamiento similar que puede atrapar el calor y aumentar el riesgo de infección. También no use antisépticos que pueden agravar a la piel sensible.

Consulte a un médico inmediatamente para cualquier quemadura grande, profunda, infectada o de otra manera seria.

Extracto de aloe vera, sulfadiazina de plata, analgésicos tópicos y AINE se utilizan comúnmente como medicamentos. Consulte a un médico antes de usarlo.

Las quemaduras son sostenidas por la electricidad, el calor, químicos o radiación (quemaduras solares). Existen tres niveles de quemaduras, incluyendo quemaduras de primer grado (quemaduras superficiales), quemaduras de segundo grado (quemaduras de espesor parcial) y quemaduras de tercer grado (quemaduras de espesor completo). La quemadura de primer grado es la quemadura solar típico con síntomas tales como enrojecimiento de la piel y el dolor. Segundo grado usualmente tiene ampollas y dolor intenso. En tercer grado puede ser causado por los incendios y los productos químicos cáusticos. Generalmente, la víctima no sentirá ningún dolor debido a que los nervios se han destruidos, a pesar de que la piel está profundamente quemada.

Las quemaduras que cubren más del diez por ciento del cuerpo o son más grandes que la palma de la víctima, son emergencias médicas y deben ser tratadas así. También cualquier quemadura en la cara, las manos o la ingle deben ser consideradas críticas y requieren un examen por un médico.


Para quemaduras químicas:


Lesiones por electricidad:

Primeramente, no toque a una persona que entra en contacto con un cable eléctrico vivo. Si lo hace, la electricidad también fluirá a través de su propio cuerpo y habrá dos víctimas en lugar de uno. En cambio, si se puede desactivar rápidamente la fuente de alimentación, hágalo inmediatamente. Si no se puede apagar rápidamente, trate de tocar el cable con algo que no conduce a la electricidad, como un zapato (quitárselo primero), un palo de escoba de madera o una silla de madera.

Una vez que la víctima ha sido separada de la fuente de alimentación eléctrica, compruebe que esté respirando. Si la víctima no respira, comience la respiración artificial (boca a boca).



25

Hacer una lista de las acciones a realizar en caso de mordeduras (de animales, insectos, serpientes, arañas, etc.) y picaduras (de escorpiones, insectos, etc.).


Mordeduras de animales

Una infección que se debe tener mucho cuidado en casos de mordeduras de animales es la rabia. Esta enfermedad es causada por un virus que está presente en la saliva de los animales infectados. La enfermedad se encuentra más en los animales salvajes, pero se ha encontrado en los animales domésticos. De hecho, es probable que todos los mamíferos son susceptibles al virus. El virus que causa la rabia se transmite normalmente por una mordedura, pero puede ser transmitida por la saliva de un animal infectado que entra en contacto con una herida reciente o con la membrana mucosa y delgada de los labios o la nariz. El virus no penetra la piel intacta y normal. Si la piel se rompe, NO intente cerrar la herida.

Si la rabia se desarrolla, usualmente es fatal. Un tratamiento preventivo está disponible y es muy efectivo, pero sólo si se inicia poco después de la mordedura. Dado que la vacuna sólo puede obtenerse en un centro de tratamiento médico, cualquier persona mordida por un animal debe ser transferida rápidamente a la planta de tratamiento más cercano para una evaluación, junto con un informe completo de las circunstancias del incidente. Recuerde, la prevención es de suma importancia. Se debe dar tratamiento local inmediato a la herida. Lave la herida y el área circundante con cuidado, usando una gasa estéril, jabón y agua estéril. Utilice una gasa estéril para secar la herida y luego cubrir la herida con un apósito estéril. NO utilice ningún desinfectante químico. Toda la saliva del animal debe ser removida de la piel de la víctima para evitar más contaminación. PRECAUCIÓN: NO permita que la saliva del animal entre en contacto con heridas abiertas o cortes en las manos. Cuando una persona ha sido mordida por un animal, se debe hacer todo lo posible para atrapar al animal y mantenerlo confinado por un mínimo de 8 a 10 días. NO mate el animal si hay alguna posibilidad de capturarlo vivo. Los síntomas de la rabia no siempre están presentes en el animal en el momento de la mordedura, pero sin embargo la saliva puede contener el virus de la rabia. Es esencial que el animal se mantenga en observación hasta que un diagnóstico se pueda hacer. El tratamiento de la rabia se da a la víctima si el animal desarrolla cualquier síntoma definido, si muere durante el período de observación o si por alguna razón el animal no se puede mantener en observación. Recuerde que cualquier mordedura de un animal es peligroso y tiene que ser evaluado en un centro de tratamiento.

Mordeduras de serpientes

Primeros Auxilios

Recomendaciones de los primeros auxilios para una mordedura de serpientes varían, en parte porque diferentes serpientes que tienen diferentes clases de veneno. Algunos tienen poco efecto local, pero efectos grandes sistémicos que amenazan la vida, en cuyo caso contener el veneno en la región de la mordedura por inmovilización de presión es deseable. Otros venenos instigan daño tisular localizada alrededor de la zona de la mordedura, y la inmovilización pueden aumentar la gravedad de los daños en la área afectada, pero también reducir el área total afectada; si esta compensación es deseable sigue siendo un punto de controversia.

Debido a que las serpientes varían de un país a otro, los métodos de primeros auxilios también varían. Como siempre, este artículo no es un sustituto legítimo para el consejo médico profesional. Se les recomienda a los lectores a obtener directrices de una organización de primeros auxilios de buena reputación en su propia región, y tener cuidado con los remedios de consejos personales o anecdóticos.

Sin embargo, la mayoría de las pautas de primeros auxilios están de acuerdo en lo siguiente:

  1. Proteger a la víctima (y otros, incluyendo a usted mismo) de más picaduras. Mientras que la identificación de la especie es deseable en ciertas regiones, no se arriesgue más mordeduras o retrasar el tratamiento médico adecuado al tratar de capturar o matar a la serpiente. Si la serpiente no ha huido ya, retire con cuidado a la víctima de la zona. Si es posible, tome una fotografía de la serpiente (muchos teléfonos móviles están equipados con cámaras). Si no sabe qué clase de serpiente fue, otra persona podría ser capaz de identificarla en la foto. Una foto mala es mejor que ninguna foto.
  2. Mantenga a la víctima calmada. La reacción al estrés aumenta el flujo de sangre y pone en peligro a la víctima. Mantenga a las personas alrededor de la víctima calmadas. El pánico es contagioso y compromete al juicio.
  3. Pida ayuda a organizar el transporte a la sala de emergencia del hospital más cercano, donde un antiveneno para las serpientes comunes de esa zona estará disponible.
  4. Asegúrese de mantener la extremidad mordida en una posición funcional y debajo del nivel del corazón de la víctima para minimizar la sangre que vuelve al corazón y otros órganos del cuerpo.
  5. No le dé nada a la víctima de comer o beber. Esto es especialmente importante con alcohol consumible, un vasodilatador conocido que acelerará la absorción del veneno. No administre estimulantes o medicamentos para el dolor a la víctima, a menos que se lo indique un médico específicamente.
  6. Quite cualquier objeto o ropa que pueda constreñir la extremidad mordida si se hincha (anillos, pulseras, relojes, calzado, etc.)
  7. Mantenga a la víctima lo más quieto posible.
  8. No incide el sitio mordido.

Muchas organizaciones, como la Asociación Médica Americana y la Cruz Roja de Estados Unidos, recomiendan lavar la mordedura con agua y jabón. Sin embargo, no trate de limpiar el área con cualquier clase de producto químico. Recomendaciones de Australia para el tratamiento de mordedura de serpiente recomiendan fuertemente en contra de la limpieza de la herida. Los rastros de veneno que se quedan en la piel/vendajes de la mordedura se pueden utilizar en combinación con un kit de identificación de mordedura de serpiente para identificar la especie de serpiente. Esto acelera la determinación de cuál antiveneno administrar en una sala de emergencias.


Mordeduras de insectos

Aunque las garrapatas y sanguijuelas no son técnicamente insectos, nos ocupamos de ellos aquí de todas maneras. La mayoría de las veces las mordeduras y picaduras de insectos no requerirán primeros auxilios. Sin embargo, debe estar consciente de que hay muchas enfermedades transmitidas por insectos como la enfermedad de Lyme, la fiebre de las Montañas Rocosas, la malaria, la fiebre amarilla, la peste bubónica, etc. Esté alerta para cualquier enfermedad después de una picadura de insecto y póngase en contacto con un médico si sospecha de una enfermedad transmitida por insectos.

Primeros auxilios están destinados a reducir la incomodidad causada por una picadura o mordedura de insecto y prevenir la infección:

  • Aléjese de los insectos para evitar picaduras o mordeduras adicionales.
  • Para las picaduras, quite el aguijón - no utilice pinzas o pellizcarlo, ya que esto hará que más veneno se inyecte en la herida.
  • Coloque una bolsa de hielo sobre el área afectada para reducir el dolor y la hinchazón.
  • Aplique hidrocortisona, loción de calamina o haga una pasta de tres partes de bicarbonato de sodio y una parte de agua, y aplique eso al área afectada.
  • Dar a la víctima un antihistamínico, como Benadryl.
  • Quite las garrapatas halándolas con pinzas. Tenga cuidado de no romper las partes de la boca de una garrapata debajo de la piel. Contacte al médico de la víctima que puede pedirle que guarde la garrapata y llevarla para examinarla. No trate de quitar una garrapata tocándola con un fósforo caliente o cubriéndola con vaselina.
  • No se rasque.
  • Lave el área afectada con agua y jabón.

Mordeduras de arañas

Las arañas dentro de los Estados Unidos son generalmente inofensivas, con varias excepciones. Las más notables son la viuda negra y la araña parda reclusa. Sus picaduras son graves, pero raramente fatales.

Las picaduras de las arañas no venenosas deben ser tratadas igual que las picaduras de los insectos. Las picaduras de las arañas venenosas deben ser tratadas de la siguiente manera:

  1. Coloque hielo sobre la picadura para reducir el dolor.
  2. Hospitalice a las víctimas que son menores de 16 o mayores de 65 años para la observación.
  3. Esté preparado para dar antídoto en casos severos.




26

Conocer los primeros auxilios adecuados para las picaduras de garrapatas.




27

Discutir con su instructor cómo reconocer los síntomas de las emergencias relacionadas con el calor y las emergencias relacionadas con el frío. Conocer y demostrar las respuestas adecuadas para cada una de ellas.


Golpe de calor

El golpe de calor es una condición menos común pero mucho más grave que la insolación, ya que tiene una tasa de mortalidad del 20%. La característica principal de un golpe de calor es la temperatura corporal extremadamente alta, 41º C o más alta, que la acompaña. En un golpe de calor, la víctima tiene una descomposición del mecanismo de sudoración y es incapaz de eliminar el calor corporal excesivo acumulado en el ejercicio. Si la temperatura del cuerpo se eleva demasiado, el cerebro, los riñones y el hígado se pueden dañar de forma permanente.

A veces la víctima puede tener síntomas preliminares, tales como dolor de cabeza, náuseas, mareos o debilidad. La respiración será profunda y rápida al principio, después poco profunda y casi ausente. Generalmente, la víctima se ve sonroja, muy seco y muy caliente. Las pupilas serán constreñidas (milimétrica) y el pulso será rápido y fuerte.

Al proporcionar los primeros auxilios para un golpe de calor, recuerde que esta es una verdadera emergencia de vida o muerte. Cuanto más tiempo sea que la víctima sigue siendo recalentada, mayor será la probabilidad de que haya daños irreversibles o que la muerte ocurra. El tratamiento de primeros auxilios para un golpe de calor está diseñado para reducir el calor del cuerpo. Reduzca el calor del cuerpo de inmediato por medio de mojar el cuerpo con agua fría, o aplicar toallas frías y húmedas por todo el cuerpo. Mueva a la víctima al lugar más fresco posible y quite la mayor cantidad de ropa posible. Mantenga las vías respiratorias abiertas. Coloque a la víctima en su espalda, con la cabeza y los hombros ligeramente elevados. Si paquetes fríos están disponibles, colóquelos debajo de los brazos, en el cuello, en los tobillos y en la ingle. Ponga a la víctima en frente de un ventilador o aire acondicionado. La inmersión de la víctima en un baño de agua fría también es efectivo. Dé a la víctima (si está consciente) agua fresca para beber. No le dé ningunas bebidas calientes o estimulantes. Lleve a la víctima a un centro médico lo más pronto posible. Debe continuar con las medidas de enfriamiento mientras la víctima está siendo transportada.</noinclude>

Insolación

La insolación es la condición más común causada por trabajar o hacer ejercicio en espacios calientes. El agotamiento por calor produce una perturbación grave del flujo sanguíneo hacia el cerebro, el corazón y los pulmones. Esto hace que la víctima experimente debilidad, mareos, dolor de cabeza, pérdida del apetito y náuseas.

Las señales y los síntomas de la insolación son similares a los del choque: la víctima aparecerá gris ceniciento; la piel será fría, húmeda y pegajosa; y las pupilas de los ojos pueden estar dilatadas (agrandadas). Las señales vitales (presión arterial, temperatura, pulso y respiración) generalmente son normales; sin embargo, la víctima puede tener un pulso débil, junto con una respiración rápida y superficial.

La temperatura del cuerpo puede estar más bajo que lo normal. Debe tratar a las víctimas de insolación como si estuvieran en un estado de choque. Afloje la ropa; aplique paños húmedos y fríos; mueva a la víctima a un lugar fresco o en un área con aire acondicionado y abanique a la víctima. No permita que la persona se enfríe. Si la víctima está consciente, administre una solución de 1 cucharadita de sal disuelta en un litro de agua fría. Si la víctima vomita, no le dé más fluidos. Transporte a la víctima a un centro médico lo más pronto posible.</noinclude>

Hipotermia

La hipotermia es causada por la exposición continua a las bajas temperaturas o la humedad que cae rápidamente, el frío, la nieve o el hielo. Las personas expuestas a bajas temperaturas durante períodos prolongados pueden sufrir efectos adversos, aunque estén bien protegidas por la ropa, porque el frío afecta a los sistemas del cuerpo poco a poco, casi sin previo aviso. A medida que el cuerpo se enfría, hay varias etapas de incomodidad progresiva y discapacidad. El primer síntoma es temblor, que es un intento de generar calor por contracciones repetidas de los músculos superficiales. Esto es seguido por una sensación de apatía, indiferencia y somnolencia. La inconsciencia puede seguir rápidamente. El choque se hace evidente cuando la respiración se vuelve lenta y poco profunda, y el pulso es débil o ausente. Mientras la temperatura corporal cae aún más bajo, disminuye la circulación periférica y las extremidades se vuelven susceptibles a la congelación. Finalmente, puede resultar en muerte mientras la temperatura central del cuerpo se acerca a 27° C. Los pasos para el tratamiento de la hipotermia son los siguientes:

  1. Observe cuidadosamente el esfuerzo respiratorio y los latidos del corazón; RCP puede ser necesaria, mientras el proceso de calentamiento está en marcha.
  2. Recaliente la víctima lo más pronto posible. Puede ser necesario tratar otras lesiones antes de que la víctima pueda ser movida a un lugar más cálido. Las hemorragias graves debe ser controladas y las fracturas entablilladas sobre la ropa antes de mover a la víctima.
  3. Reemplace la ropa mojada o congelada y remueve cualquier cosa que constriñe los brazos, las piernas o los dedos de la víctima que interfiere con la circulación.
  4. Si la víctima está dentro de un lugar cálido y está consciente, el método más eficaz de calentamiento es la inmersión en una tina de agua tibia (38° a 41° C). El agua debe estar tibia - nunca caliente. Observe cuidadosamente por señales de insuficiencia respiratoria y paro cardiaco (choque de recalentamiento). Choque de recalentamiento puede ser minimizado mediante el calentamiento del tronco del cuerpo antes de las extremidades, para evitar a la vasodilatación en las extremidades con choques posteriores debido a los cambios de volumen de sangre.
  5. Si una bañera no está disponible, aplique calor externo a ambos lados de la víctima. El calor del cuerpo natural (piel a piel) de dos rescatadores es el mejor método. Si esto no es práctico, use bolsas de agua caliente o una manta eléctrica de recalentamiento. No coloque la manta o botellas al lado de la piel desnuda y tenga cuidado de controlar la temperatura de la fuente de calor artificial, ya que la víctima estará muy susceptible a las lesiones por quemadura. Debido a que la víctima es incapaz de generar calor corporal adecuado, la colocación debajo de una manta o en un saco de dormir no es un tratamiento suficiente.
  6. Si la víctima está consciente, dele líquidos calientes para beber. Nunca le dé bebidas alcohólicas o permita que la víctima fume.
  7. Seque la víctima completamente si agua se utiliza para el recalentamiento.
  8. Tan pronto como sea posible, transfiera a la víctima a un centro de atención médico. Esté alerta a las señales de las vías respiratorias y un paro cardíaco durante la transferencia, y mantenga a la víctima caliente.


Congelación

La congelación se produce cuando los cristales de hielo se forman en la piel o tejidos más profundos después de la exposición a una temperatura de 0° C o menos. Dependiendo de la temperatura, altitud y velocidad del viento, el tiempo de exposición necesario para producir la congelación varía desde unos pocos minutos a varias horas.

Las áreas comúnmente más afectadas son la cara y las extremidades. Los síntomas de la congelación son progresivos. Las víctimas generalmente incurren esta lesión sin ser estar muy consciente de ello. Inicialmente, la piel afectada se enrojece y hay una frialdad incómoda. Si sigue la pérdida de calor, hay un entumecimiento de la zona afectada debido a la circulación reducida. Como se forman cristales de hielo, la extremidad congelada aparece blanco, blanco-amarillo o blanco y azul moteado, y es frío, duro e insensible al tacto o la presión. La congelación se clasifica como superficial o profunda, dependiendo de la extensión de la afectación de los tejidos.

Congelación Superficial

La congelación superficial, la superficie de la piel se siente duro, pero el tejido subyacente será suave, permitiendo que se mueva sobre las crestas óseas. Esto es evidencia de que sólo la piel y la región justo debajo de él están involucrados. El tratamiento general para la congelación superficial es lo siguiente:

  1. Sacar la víctima del aire libre y entrarla adentro.
  2. Recalentar las manos poniéndolas debajo de las axilas, contra el abdomen o entre las piernas.
  3. Recalentar los pies colocándolos en las axilas o en contra del abdomen de un amigo.
  4. Gradualmente recalentar la zona afectada por medio de la inmersión en agua caliente, el contacto de piel a piel, o bolsas de agua caliente.
  5. Nunca frote una zona de congelación.

Congelación Profunda

En la congelación profunda, la congelación llega a las capas del tejido profundo. Hay cristales de hielo en todo el espesor de la extremidad. La piel no se mueve sobre las crestas óseas y se siente duro y sólido. Los propósitos del tratamiento son para proteger las zonas congeladas de una lesión mayor, descongelar rápidamente la zona afectada, y estar preparado para responder a las dificultades circulatorias o respiratorias.

  1. Evalúe cuidadosamente y trate a cualquier otro daño primero. Controle constantemente el pulso y la respiración de la víctima ya que los problemas respiratorios y del corazón pueden desarrollar rápidamente. Esté preparado para administrar RCP si es necesario.
  2. No intente descongelar el área si hay una posibilidad de que se vuelva a congelar. Es mejor dejar la parte congelada hasta que la víctima pueda llegar o ser llevado a un centro de tratamiento médico equipado para la atención a largo plazo. La recongelación de una extremidad descongelada causa daños graves e incapacitantes.
  3. Trate a todas las víctimas con lesiones en los pies o las piernas como pacientes de litera. Cuando esto no es posible, la víctima puede caminar sobre la extremidad congelada, ya que se ha demostrado en diferentes estudios que el caminar no disminuirá las posibilidades de un tratamiento exitoso, siempre y cuando el miembro no ha descongelado.
  4. Cuando está disponibles la protección adecuada contra la exposición adicional del frío, prepare a la víctima para el recalentamiento quitándole toda la ropa de constricción, como guantes, botas y calcetines. Botas y ropa congelada en el cuerpo deben descongelarse por inmersión en agua caliente antes de ser quitada.
  5. Rápidamente recaliente las áreas congeladas por inmersión en agua de 38° C a 41° C. Mantenga el agua caliente con más agua caliente, pero no eche el agua directamente sobre el área lesionada. Asegúrese de que el área congelada está completamente rodeada por el agua; no deje que esté al lado o la parte inferior de la bañera.
  6. Después de que se haya recalentado, seque el área con una toalla suave. Más tarde se hinchará, picará, y arderá. Las ampollas pueden desarrollar. Estos no se deben estallar. Evite la presión, roce o la constricción de la zona lesionada. Mantenga la piel seca con apósitos estériles y ponga algodón entre los dedos de los pies y los dedos de la mano para evitar que se peguen entre sí.
  7. Proteja el tejido de una lesión adicional y manténgalo lo más limpio posible (utilice apósitos y ropa de cama estériles).
  8. Trate de mejorar la moral en general y la comodidad de la víctima. No permite que la víctima fume ni tome bebidas alcohólicas mientras esté en tratamiento.
  9. Traslade a la víctima a un centro de tratamiento médico lo más pronto posible. Durante el transporte, eleve ligeramente el área congelada y mantenga a la víctima y la zona lesionada caliente. No permita que la zona lesionada se exponga al frío.




28

28. Saber qué buscar para identificar a una presunta víctima de envenenamiento. Discutir con su instructor la importancia de la seguridad en la escena. ¿Por qué debe permanecer fuera de un área si ve a varias personas que pueden haber estado expuestas al veneno? Aprender el número de control de envenenamiento en su área.


Con el contenedor de veneno en la mano, llame al centro local de control de envenenamiento y NO trate de hacer que la víctima vomite. Sólo trate de inducir el vómito si un trabajador del centro de envenenamiento o un médico le aconseja que lo haga. Si el veneno está en la piel o la ropa, quítese la ropa y lave con mucha agua. Si el veneno se mete en los ojos, lave los ojos con agua limpia durante 10 minutos.

Lleve a la víctima a un hospital lo más pronto posible, y si es posible lleve el contenedor del veneno.




29

Cuando una víctima deba ser trasladada o llevada a un lugar seguro, conocer las siguientes formas de traslado de rescate y demostrar cada uno de ellas:



29a

Arrastre por los hombros


El arrastre del hombro se logra colocando a la víctima en una posición supina (acostado de espaldas), agarrando la ropa detrás de sus hombros, y lo arrastrando en la dirección deseada.




29b

Arrastre con cobija


Arrastre con cobija

El arrastre con cobija se puede utilizar para mover una persona que, debido a la gravedad de la lesión, no se debe levantar o llevado por una persona sola. Coloque la víctima en posición supina sobre una cobija y hálela por el piso. Siempre hale del lado de la cabeza de la víctima, con la cabeza y los hombros elevados un poco para que la cabeza no se golpee contra el suelo.




29c

Traslado por dos personas


Traslado con dos personas

Llevar una víctima manualmente es fatigante para el rescatador e implica el riesgo de aumentar la gravedad de las lesiones. En algunos casos, sin embargo, son esenciales para salvar la vida de la víctima. Aunque el traslado manual son realizados por una o dos personas, ltraslados por dos personas se utilizan siempre que sea posible. Proporcionan una mayor comodidad a la víctima, es menos probable que agrave sus lesiones y también son menos agotadores para los rescatadores, permitiéndoles llevar la víctima más lejos.

Una clase de traslado por dos personas que se puede usar en situaciones de emergencia se muestra aquí. Dos rescatadores se posicionan al lado de la víctima, en el mismo lado, uno a nivel del pecho y otro en los muslos. Los rescatadores se entrelazan los brazos adyacentes como se muestra, mientras que apoyan a la víctima en los hombros y las rodillas. Al unísono, levantan a la víctima y voltean su frente hacia ellos. Este traslado no se debe usar para mover a los que tienen lesiones muy graves.




29d

Traslado por las extremidades


Traslado por las extremidades con dos personas

Una persona herida puede ser llevado por sus extremidades, como se muestra aquí. Sin embargo, este transporte no debe utilizarse para llevar a una persona que tiene graves heridas o huesos quebrados.




29e

Camilla improvisada


Traslado por las extremidades con dos personas

Una persona herida puede ser llevado por sus extremidades, como se muestra aquí. Sin embargo, este transporte no debe utilizarse para llevar a una persona que tiene graves heridas o huesos quebrados.




29f

Traslado por tres personas tipo hamaca


El Traslado por 3 personas tipo hamaca es muy similar a la de dos personas, excepto que hay tres personas involucradas: Un rescatador posicionado en las pantorrillas de la víctima, uno en las caderas y el tercero en los hombros. Los transportistas se arrodillan con su rodilla más cercana a los pies de la víctima. La persona a la cabeza de la víctima da la orden y los tres levantan a la víctima a sus rodillas al mismo tiempo. La víctima luego es volteada para que enfrenta a los rescatadores. La persona en la cabeza entonces da la orden y los tres rescatadores se ponen de pie.




29g

Traslado con camilla


El Traslado por 3 personas tipo hamaca es muy similar a la de dos personas, excepto que hay tres personas involucradas: Un rescatador posicionado en las pantorrillas de la víctima, uno en las caderas y el tercero en los hombros. Los transportistas se arrodillan con su rodilla más cercana a los pies de la víctima. La persona a la cabeza de la víctima da la orden y los tres levantan a la víctima a sus rodillas al mismo tiempo. La víctima luego es volteada para que enfrenta a los rescatadores. La persona en la cabeza entonces da la orden y los tres rescatadores se ponen de pie.





 

Nota: Ya sea que se obtenga la certificación o se completen los requisitos enumerados anteriormente, cada joven que aprenda primeros auxilios en este nivel debe saber dónde se guarda el botiquín de primeros auxilios del club, la escuela y/o la iglesia y cómo utilizarlo. Todos los botiquines de primeros auxilios deben incluir guantes y protección para los ojos junto con los suministros regulares.



Referencias