Difference between revisions of "AY Honors/Stalking and tracking/es"
(Created page with "Si los rastreadores están en del animal, es importante que permanezcan a favor del viento, es decir, en una posición donde el viento sople lejos de el animal en la direcció...") |
(Created page with "Mientras los rastreadores se acercan al animal, deben asegurarse de que ellos lo ven antes de que el animal los vea. Algunos rastreadores creen que un animal sigue mirando par...") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
Si los rastreadores están en del animal, es importante que permanezcan a favor del viento, es decir, en una posición donde el viento sople lejos de el animal en la dirección del seguidor. Ellos nunca deben estar en una posición en la que su olor podría ser llevada por el viento hacia el animal y alertarlo. También es importante que el animal no tenga la oportunidad de cruzar sus huellas, ya que el olor humano estará en ellas. La mayoría de los animales prefieren mantener el viento en sus rostros cuando viajan para que puedan oler el peligro por delante de ellos. Los rastreadores tendrán que estar a favor del viento cuando se acercan a los animales desde atrás. Sin embargo, la dirección del viento puede cambiar. Si la dirección del viento no es favorable, los rastreadores tal vez tengan que dejar las huellas para buscar su presa desde el lado a favor del viento. | Si los rastreadores están en del animal, es importante que permanezcan a favor del viento, es decir, en una posición donde el viento sople lejos de el animal en la dirección del seguidor. Ellos nunca deben estar en una posición en la que su olor podría ser llevada por el viento hacia el animal y alertarlo. También es importante que el animal no tenga la oportunidad de cruzar sus huellas, ya que el olor humano estará en ellas. La mayoría de los animales prefieren mantener el viento en sus rostros cuando viajan para que puedan oler el peligro por delante de ellos. Los rastreadores tendrán que estar a favor del viento cuando se acercan a los animales desde atrás. Sin embargo, la dirección del viento puede cambiar. Si la dirección del viento no es favorable, los rastreadores tal vez tengan que dejar las huellas para buscar su presa desde el lado a favor del viento. | ||
− | + | Mientras los rastreadores se acercan al animal, deben asegurarse de que ellos lo ven antes de que el animal los vea. Algunos rastreadores creen que un animal sigue mirando para abajo a su propio camino, siempre en estado de alerta por el peligro que viene de atrás. Cuando el rastro esrá muy fresco, puede ser que los rastreadores tengan que dejar el rastro para que el animal no los vea primero. Animales usualmente descansan frente a la dirección del viento, de modo que puedan ver el peligro que se acerca desde el lado a favor del viento, mientras que puedan oler el peligro que viene de detrás de ellos. Un animal también puede volver sobre sus pasos y circular a favor del viento antes de sentarse para descansar. Un depredador tras su rastro pasará el animal que descansa sobre el lado a barlovento antes de darse cuenta de que el animal volvió sobre sus pasos, y el animal descansando olerá el depredador a tiempo para hacer su escape. | |
When stalking an animal, trackers use the cover of bushes, going down on their hands and knees where necessary. In long grass they go down on their stomachs pulling themselves forward with their elbows. The most important thing is not to attract attention by sudden movements. Trackers should take their time, moving slowly when the animal is not looking, and keeping still when the animal is looking in their direction. When stalking an animal, trackers must also be careful not to disturb other animals. A disturbed animal will give its alarm signal, thereby alerting all animals in the vicinity, including the animal being tracked down. | When stalking an animal, trackers use the cover of bushes, going down on their hands and knees where necessary. In long grass they go down on their stomachs pulling themselves forward with their elbows. The most important thing is not to attract attention by sudden movements. Trackers should take their time, moving slowly when the animal is not looking, and keeping still when the animal is looking in their direction. When stalking an animal, trackers must also be careful not to disturb other animals. A disturbed animal will give its alarm signal, thereby alerting all animals in the vicinity, including the animal being tracked down. |
Revision as of 21:07, 29 October 2014
Para acercarse a un animal, los rastreadores deben permanecerse sin detectar no sólo por el animal, sino también por otros animales que pueden alertarlo. Moviéndose lo más silencioso posible, rastreadores evitan pisando hojas secas y ramas, y tienen mucho cuidado cuando se mueven a través de la hierba seca.
Si los rastreadores están en del animal, es importante que permanezcan a favor del viento, es decir, en una posición donde el viento sople lejos de el animal en la dirección del seguidor. Ellos nunca deben estar en una posición en la que su olor podría ser llevada por el viento hacia el animal y alertarlo. También es importante que el animal no tenga la oportunidad de cruzar sus huellas, ya que el olor humano estará en ellas. La mayoría de los animales prefieren mantener el viento en sus rostros cuando viajan para que puedan oler el peligro por delante de ellos. Los rastreadores tendrán que estar a favor del viento cuando se acercan a los animales desde atrás. Sin embargo, la dirección del viento puede cambiar. Si la dirección del viento no es favorable, los rastreadores tal vez tengan que dejar las huellas para buscar su presa desde el lado a favor del viento.
Mientras los rastreadores se acercan al animal, deben asegurarse de que ellos lo ven antes de que el animal los vea. Algunos rastreadores creen que un animal sigue mirando para abajo a su propio camino, siempre en estado de alerta por el peligro que viene de atrás. Cuando el rastro esrá muy fresco, puede ser que los rastreadores tengan que dejar el rastro para que el animal no los vea primero. Animales usualmente descansan frente a la dirección del viento, de modo que puedan ver el peligro que se acerca desde el lado a favor del viento, mientras que puedan oler el peligro que viene de detrás de ellos. Un animal también puede volver sobre sus pasos y circular a favor del viento antes de sentarse para descansar. Un depredador tras su rastro pasará el animal que descansa sobre el lado a barlovento antes de darse cuenta de que el animal volvió sobre sus pasos, y el animal descansando olerá el depredador a tiempo para hacer su escape.
When stalking an animal, trackers use the cover of bushes, going down on their hands and knees where necessary. In long grass they go down on their stomachs pulling themselves forward with their elbows. The most important thing is not to attract attention by sudden movements. Trackers should take their time, moving slowly when the animal is not looking, and keeping still when the animal is looking in their direction. When stalking an animal, trackers must also be careful not to disturb other animals. A disturbed animal will give its alarm signal, thereby alerting all animals in the vicinity, including the animal being tracked down.
Text from The Art of Tracking: The Origin of Science, by Louis Liebenberg, with permission from the author. Taken from Wikipedia:Tracking (hunting)