All translations
From Pathfinder Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found one translation.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="4" |- | align=right | <big>New South Wales</big> || align=left | ''Orta Recens Quam Pura Nites'' which translates as "Newly risen how brightly you shine" |- | align=right | <big>Sydney</big> || align=left | "I Take, But I Surrender" |- | align=right | <big>Victoria</big> || align=left | "Peace and Prosperity" |- | align=right | <big>Melbourne</big> || align=left | ''Vires Acquirit Eundo'' which translates as "We gather strength as we go" |- | align=right | <big>Queensland</big> || align=left | ''Audax at Fidelis'' which translates as "Bold but faithful" |- | align=right | <big>Brisbane</big> || align=left | ''Meliora Sequimur'' which translates as "We aim for the best" |- | align=right | <big>South Australia</big> || align=left | "South Australia" |- | align=right | <big>Adelaide</big> || align=left | ''Ut Prosint Omnibus Conjuncti'' which translates as "United for the common good" |- | align=right | <big>Western Australia</big> || align=left | "No motto applicable" |- | align=right | <big>Perth</big> || align=left | ''Floreat'' which translates as "flourish" or "prosper" |- | align=right | <big>Tasmania</big> || align=left | ''Ubertas et Fidelitas'' which translates as "Fruitfulness and Faithfulness" |- | align=right | <big>Hobart</big> || align=left | ''Sic Fortis Hobartia Crevit'' translates as "Thus in strength did Hobart grow" |- | align=right | <big>Northern Territory</big> || align=left | No motto applicable |- | align=right | <big>Darwin</big> || align=left | ''Progrediamur'' which translates as "We progress" |- | align=right | <big>Australian Capital Territory</big> || align=left | No motto applicable |- | align=right | <big>Canberra</big> || align=left | "For the Queen, the law and the people" |} |