Difference between revisions of "AY Honors/Media Broadcast Ministry/Requirements/es"

From Pathfinder Wiki
< AY Honors‎ | Media Broadcast MinistryAY Honors/Media Broadcast Ministry/Requirements/es
(Created page with "</noinclude>Servicios de medios archivados <noinclude>")
(Updating to match new version of source page)
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{HonorSubpage}}
 
{{HonorSubpage}}
  
 
+
<section begin=Body />  
 
 
<section begin=Body />
 
 
 
  
 
<b>1. <section begin=req1 /><noinclude></noinclude>Nombrar cinco ejemplos de cómo los medios se pueden usar en ministrar más allá de las paredes del santuario.
 
<b>1. <section begin=req1 /><noinclude></noinclude>Nombrar cinco ejemplos de cómo los medios se pueden usar en ministrar más allá de las paredes del santuario.
Line 33: Line 30:
 
<noinclude></noinclude><section end=req7b /></b>
 
<noinclude></noinclude><section end=req7b /></b>
  
:<b>c. <section begin=req7c /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
:<b>c. <section begin=req7c /><noinclude></noinclude>Transmitir la radio por internet
</noinclude>Radio webcasting
+
<noinclude></noinclude><section end=req7c /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req7c /></b>
 
  
 
:<b>d. <section begin=req7d /><noinclude></noinclude>Iglesias o distritos en varios sitios
 
:<b>d. <section begin=req7d /><noinclude></noinclude>Iglesias o distritos en varios sitios
Line 70: Line 65:
 
<noinclude></noinclude><section end=req9c /></b>
 
<noinclude></noinclude><section end=req9c /></b>
  
:<b>d. <section begin=req9d /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
:<b>d. <section begin=req9d /><noinclude></noinclude>¿Cuánto tiempo se tarda en crear un programa (de principio a fin)?
</noinclude>How long does it take to create a program (from start to finish)?  
+
<noinclude></noinclude><section end=req9d /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req9d /></b>
 
  
:<b>e. <section begin=req9e /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
:<b>e. <section begin=req9e /><noinclude></noinclude>¿Qué herramientas (hardware, software, etc.) se usan semanalmente?
</noinclude>What tools (hardware, software, etc.) do you use on a weekly basis?  
+
<noinclude></noinclude><section end=req9e /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req9e /></b>
 
  
:<b>f. <section begin=req9f /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
:<b>f. <section begin=req9f /><noinclude></noinclude>¿Qué consejo le daría a alguien que quiere comenzar su propio ministerio de medios de comunicación?
</noinclude>What advice would you give to someone who wants to start his or her own media ministry?  
+
<noinclude></noinclude><section end=req9f /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req9f /></b>
 
  
<b>10. <section begin=req10 /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<b>10. <section begin=req10 /><noinclude></noinclude>Entrevistar a un miembro de la iglesia de largo tiempo y hacer las siguientes preguntas:
</noinclude>Interview a long-time church member and ask the following:  
+
<noinclude></noinclude><section end=req10 /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req10 /></b>
 
  
:<b>a. <section begin=req10a /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
:<b>a. <section begin=req10a /><noinclude></noinclude>¿Cómo los medios de comunicación han cambiado los servicios de adoración de la iglesia a través de los años?
</noinclude>How has media changed church worship services over the years?  
+
<noinclude></noinclude><section end=req10a /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req10a /></b>
 
  
:<b>b. <section begin=req10b /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
:<b>b. <section begin=req10b /><noinclude></noinclude>¿Qué cree que ha hecho el ministerio de transmisión de medios para ayudar a la gente a adorar?
</noinclude>What do you think media broadcast ministry has done to help people worship?  
+
<noinclude></noinclude><section end=req10b /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req10b /></b>
 
  
:<b>c. <section begin=req10c /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
:<b>c. <section begin=req10c /><noinclude></noinclude>¿Hay desafíos que ve en el ministerio de transmisión de medios?
</noinclude>Are there challenges you see in media broadcast ministry?  
+
<noinclude></noinclude><section end=req10c /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req10c /></b>
 
  
:<b>d. <section begin=req10d /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
:<b>d. <section begin=req10d /><noinclude></noinclude>¿Qué consejo daría para usar los medios de comunicación para su mejor utilidad para el ministerio del evangelio?
</noinclude>What advice would you give me for using media for its best usefulness for the gospel ministry?  
+
<noinclude></noinclude><section end=req10d /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req10d /></b>
 
  
:<b>e. <section begin=req10e /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
:<b>e. <section begin=req10e /><noinclude></noinclude>¿Cómo se puede usar un ministerio de transmisión de medios para esparcir el evangelio en contraste con los métodos tradicionales?
</noinclude>How can a media broadcast ministry be used to spread the gospel in contrast to traditional methods?  
+
<noinclude></noinclude><section end=req10e /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req10e /></b>
 
  
:<b>f. <section begin=req10f /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
:<b>f. <section begin=req10f /><noinclude></noinclude>Basado en sus observaciones y experiencia, ¿cuáles son algunas maneras en que el ministerio de medios de comunicación puede ser usado para involucrar a su congregación de iglesia?
</noinclude>Based on your observations and experience, what are some ways that media ministry can be used to engage your church congregation?  
+
<noinclude></noinclude><section end=req10f /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req10f /></b>
 
  
:<b>g. <section begin=req10g /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
:<b>g. <section begin=req10g /><noinclude></noinclude>¿Cree que el ministerio de medios de comunicación está ayudando a cumplir la Gran Comisión?
</noinclude>Do you believe media ministry is helping to fulfill the Great Commission?  
+
<noinclude></noinclude><section end=req10g /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req10g /></b>
 
  
<b>11. <section begin=req11 /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<section begin=challenge />
</noinclude>Do one of the following individually or with a group:  
+
<b>11. <section begin=req11 /><noinclude></noinclude>Realizar una de las siguientes acciones individualmente o con un grupo:
<noinclude>
+
<noinclude></noinclude><section end=req11 /></b>
</div></noinclude><section end=req11 /></b>
 
  
:<b>a. <section begin=req11a /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
:<b>a. <section begin=req11a /><noinclude></noinclude>Estar regularmente involucrado en la operación del departamento de medios de comunicación de su iglesia durante un mínimo de tres meses. Durante ese tiempo, descubrir y/o evaluar lo siguiente:
</noinclude>Be regularly involved in the operation of your church’s media department for a minimum of three months. During that time, discover and/or evaluate the following:  
+
<noinclude></noinclude><section end=req11a /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req11a /></b>
 
  
::<b>i. <section begin=req11ai /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
::<b>i. <section begin=req11ai /><noinclude></noinclude>Qué tipos de medios el departamento de medios de comunicación ha elegido invertir y por qué
</noinclude>What media types the media department has chosen to invest in and why
+
<noinclude></noinclude><section end=req11ai /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req11ai /></b>
 
  
::<b>ii. <section begin=req11aii /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
::<b>ii. <section begin=req11aii /><noinclude></noinclude>Lo que el departamento de medios de comunicación está haciendo bien
</noinclude>What the media department is doing well
+
<noinclude></noinclude><section end=req11aii /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req11aii /></b>
 
  
::<b>iii. <section begin=req11aiii /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
::<b>iii. <section begin=req11aiii /><noinclude></noinclude>Los recursos que el departamento de medios de comunicación desea tener para hacer su trabajo mejor
</noinclude>What the media department wishes it had resources to do better
+
<noinclude></noinclude><section end=req11aiii /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req11aiii /></b>
 
  
::<b>iv. <section begin=req11aiv /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
::<b>iv. <section begin=req11aiv /><noinclude></noinclude>Qué audiencia el departamento de medios de comunicación está alcanzando (y desea alcanzar)
</noinclude>What audience the media department is reaching (and wishes to reach)  
+
<noinclude></noinclude><section end=req11aiv /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req11aiv /></b>
 
  
:<b>b. <section begin=req11b /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
:<b>b. <section begin=req11b /><noinclude></noinclude>Mirar y/o escuchar cinco programas del ministerio de medios de comunicación por internet. Responder las siguientes preguntas (compartir su investigación con un instructor, líder adulto o grupo):
</noinclude>Watch and/or listen to five online media ministry programs. Answer the following questions for each (share your research with an instructor, adult leader, or group):  
+
<noinclude></noinclude><section end=req11b /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req11b /></b>
 
  
::<b>i. <section begin=req11bi /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
::<b>i. <section begin=req11bi /><noinclude></noinclude>¿Cuál es el formato del programa (entrevista, discusión grupal, presentación individual, etc.)?
</noinclude>What is the format of the program? (interview, group discussion, individual giving a presentation, etc.)  
+
<noinclude></noinclude><section end=req11bi /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req11bi /></b>
 
  
::<b>ii. <section begin=req11bii /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
::<b>ii. <section begin=req11bii /><noinclude></noinclude>¿Cuánto dura el programa?
</noinclude>How long is the program?  
+
<noinclude></noinclude><section end=req11bii /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req11bii /></b>
 
  
::<b>iii. <section begin=req11biii /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
::<b>iii. <section begin=req11biii /><noinclude></noinclude>¿Cuál es el propósito del programa o la información presentada?
</noinclude>What is the purpose of the program or the information presented?  
+
<noinclude></noinclude><section end=req11biii /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req11biii /></b>
 
  
::<b>iv. <section begin=req11biv /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
::<b>iv. <section begin=req11biv /><noinclude></noinclude>¿Cuántas veces se ha visto o tocado? ¿O cuántas personas han sintonizado? (Si es aplicable)
</noinclude>How many times has it been watched or played? Or how many people have tuned in? (If applicable)  
+
<noinclude></noinclude><section end=req11biv /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req11biv /></b>
 
  
::<b>v. <section begin=req11bv /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
::<b>v. <section begin=req11bv /><noinclude></noinclude>¿Reconocen los oradores la audiencia por internet o remota?
</noinclude>Do the speakers acknowledge the online or remote audience?  
+
<noinclude></noinclude><section end=req11bv /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req11bv /></b>
 
  
::<b>vi. <section begin=req11bvi /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
::<b>vi. <section begin=req11bvi /><noinclude></noinclude>¿Cuántas veces se mencionan los versículos bíblicos?
</noinclude>How many times are Bible verses referenced?  
+
<noinclude></noinclude><section end=req11bvi /></b>
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req11bvi /></b>
 
  
::<b>vii. <section begin=req11bvii /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
::<b>vii. <section begin=req11bvii /><noinclude></noinclude>¿Es esto algo que le gustaría ver o escuchar de nuevo?
</noinclude>Is this something you would like to watch or listen to again?  
+
<noinclude></noinclude><section end=req11bvii /></b>
<noinclude>
+
<section end=challenge />
</div></noinclude><section end=req11bvii /></b>
 
  
::<b>viii. <section begin=req11bviii /><noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
::<b>viii. <section begin=req11bviii /><noinclude></noinclude>¿Qué experiencias importantes se pierden al asistir simplemente a los servicios a través los medios de comunicación?<noinclude></noinclude><section end=req11bviii /></b>
</noinclude>What important experiences are lost by simply attending services vía media?  
 
<noinclude>
 
</div></noinclude><section end=req11bviii /></b>
 
 
<section end=Body />
 
<section end=Body />
 
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 
[[Category:Honor Requirements|{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1|2}}]]
 
[[Category:Honor Requirements Revision 3|{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1|2}}]]
 
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
{{CloseHonorPage}}
 

Latest revision as of 02:28, 4 January 2023

Other languages:
English • ‎español
Ministerio de transmisión de medios

Nivel de destreza

2

Año

2016

Version

15.05.2024

Autoridad de aprobación

División Norteamericana

Media Broadcast Ministry AY Honor.png
Ministerio de transmisión de medios
Crecimiento espiritual, actividades misioneras y herencia
Nivel de destreza
123
Autoridad de aprobación
División Norteamericana
Año de introducción
2016
Vea también



1. Nombrar cinco ejemplos de cómo los medios se pueden usar en ministrar más allá de las paredes del santuario.

2. Discutir cómo el uso creciente de los medios de comunicación y la transmisión en vivo pueden desempeñar un papel crucial en el ministerio de su iglesia local.

3. Compartir ejemplos de una variedad de fuentes que muestran cómo el uso de la tecnología se está integrando en el ministerio para mover el evangelio en todo el mundo.

4. Discutir algunos de los impactos positivos y negativos que la tecnología ha traído a la iglesia.

5. Contrastar y comparar cómo los medios de comunicación que apoyan a la iglesia han cambiado la cultura tradicional de adoración en los servicios de alabanza y adoración de nuestras iglesias locales.

6. En un grupo, leer Mateo 28:19 y 20, y discutir cómo el ministerio de medios de comunicación está intentando cumplir la Gran Comisión.

7. Discutir con un grupo cómo cada una de las siguientes formas de métodos de medios cristianos se pueden usar como parte de una experiencia de adoración al compartir el evangelio:

a. Transmisión en vivo

b. Servicios de medios archivados

c. Transmitir la radio por internet

d. Iglesias o distritos en varios sitios

8. Asistir a un servicio presentado a través de los medios de comunicación o transmisión en vivo. Preparar y presentar su experiencia general a un grupo, destacando las observancias de los siguientes (o equivalentes similares):

a. Fuentes de donde se toman notas pastorales.

b. Reconocimiento de los oradores de aquellos que están viendo por internet.

c. Colocación de pantallas usadas para la música y referencias bíblicas.

d. Número de asistentes que usan Biblias e himnarios físicos.

e. Comportamiento y vestimenta de aquellos que están administrando el servicio.

9. Entrevistar a un individuo o un equipo que es responsable de la transmisión de medios en una iglesia. Preparar y presentar sus hallazgos a un grupo.

a. ¿Cuáles son algunas de las ventajas de una transmisión semanal?

b. ¿Cuáles son algunos de los obstáculos para producir una transmisión semanal?

c. ¿Qué es lo que más le gusta del ministerio de medios de comunicación?

d. ¿Cuánto tiempo se tarda en crear un programa (de principio a fin)?

e. ¿Qué herramientas (hardware, software, etc.) se usan semanalmente?

f. ¿Qué consejo le daría a alguien que quiere comenzar su propio ministerio de medios de comunicación?

10. Entrevistar a un miembro de la iglesia de largo tiempo y hacer las siguientes preguntas:

a. ¿Cómo los medios de comunicación han cambiado los servicios de adoración de la iglesia a través de los años?

b. ¿Qué cree que ha hecho el ministerio de transmisión de medios para ayudar a la gente a adorar?

c. ¿Hay desafíos que ve en el ministerio de transmisión de medios?

d. ¿Qué consejo daría para usar los medios de comunicación para su mejor utilidad para el ministerio del evangelio?

e. ¿Cómo se puede usar un ministerio de transmisión de medios para esparcir el evangelio en contraste con los métodos tradicionales?

f. Basado en sus observaciones y experiencia, ¿cuáles son algunas maneras en que el ministerio de medios de comunicación puede ser usado para involucrar a su congregación de iglesia?

g. ¿Cree que el ministerio de medios de comunicación está ayudando a cumplir la Gran Comisión?


11. Realizar una de las siguientes acciones individualmente o con un grupo:

a. Estar regularmente involucrado en la operación del departamento de medios de comunicación de su iglesia durante un mínimo de tres meses. Durante ese tiempo, descubrir y/o evaluar lo siguiente:

i. Qué tipos de medios el departamento de medios de comunicación ha elegido invertir y por qué

ii. Lo que el departamento de medios de comunicación está haciendo bien

iii. Los recursos que el departamento de medios de comunicación desea tener para hacer su trabajo mejor

iv. Qué audiencia el departamento de medios de comunicación está alcanzando (y desea alcanzar)

b. Mirar y/o escuchar cinco programas del ministerio de medios de comunicación por internet. Responder las siguientes preguntas (compartir su investigación con un instructor, líder adulto o grupo):

i. ¿Cuál es el formato del programa (entrevista, discusión grupal, presentación individual, etc.)?

ii. ¿Cuánto dura el programa?

iii. ¿Cuál es el propósito del programa o la información presentada?

iv. ¿Cuántas veces se ha visto o tocado? ¿O cuántas personas han sintonizado? (Si es aplicable)

v. ¿Reconocen los oradores la audiencia por internet o remota?

vi. ¿Cuántas veces se mencionan los versículos bíblicos?

vii. ¿Es esto algo que le gustaría ver o escuchar de nuevo?


viii. ¿Qué experiencias importantes se pierden al asistir simplemente a los servicios a través los medios de comunicación?