Difference between revisions of "Translations:AY Honors/Aboriginal Lore/Answer Key/22/es"

From Pathfinder Wiki
m (FuzzyBot moved page Translations:Adventist Youth Honors Answer Book/Arts and Crafts/Aboriginal Lore/22/es to Translations:AY Honors/Aboriginal Lore/Answer Key/22/es without leaving a redirect: Part of translatable page "Adventist Youth Honors Answer Book/Arts and Crafts/Aboriginal Lore")
Line 1: Line 1:
 
La masa también se puede comer crudo. Cocinar era una buena manera de preparar el pan si el grupo estaba a punto de viajar durante algún tiempo.
 
La masa también se puede comer crudo. Cocinar era una buena manera de preparar el pan si el grupo estaba a punto de viajar durante algún tiempo.
 +
{{CloseReq}} <!--3d-->
 +
{{CloseReq}}<!--3-->

Revision as of 03:01, 10 December 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (AY Honors/Aboriginal Lore/Answer Key)
The dough could also be eaten raw. Cooking was a good way to prepare the bread if the group was about to travel for some time.
{{CloseReq}} <!--3d-->
{{CloseReq}}<!--3-->

La masa también se puede comer crudo. Cocinar era una buena manera de preparar el pan si el grupo estaba a punto de viajar durante algún tiempo.