Difference between revisions of "AY Honors/Reptiles/Answer Key/es"

From Pathfinder Wiki
< AY Honors‎ | ReptilesAY Honors/Reptiles/Answer Key/es
(Created page with "{{clear}}")
(Updating to match new version of source page)
 
(32 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
+
{{HonorSubpage}}
<noinclude></noinclude>
+
<section begin="Body" />  
{{honor_desc/es
 
|stage=100
 
|honorname=Reptiles
 
|skill=1
 
|year=1937
 
|category=Estudio de la naturaleza
 
|authority=Asociación General
 
|insignia=Reptiles_Honor.png
 
}}
 
 
 
{{Honor_Master/es|honor=Reptiles|master=Zoología|group=Domestic}}
 
 
 
{{IAConnection/es|[[Investiture_Achievement/Friend/Nature_Study/es|AMIGO Estudio de la naturaleza]]|(como una de dos opciones) el mantener un reptil como está escrito en el requisito 6b de esta especialidad|Esta especialidad es una elección popular para la especialidad de la categoría de Estudio de la naturaleza de nivel de destreza 1 requerido para los AMIGOS.}}
 
 
 
<noinclude></noinclude>
 
<section begin="Body" />
 
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=1}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=1}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 37: Line 21:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=3}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=3}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 3. Name five venomous reptiles of your area describing each as to the location of their fangs and geographical distribution. -->
+
<!-- 3. Nombrar cinco reptiles venenosos en su área describiendo cada uno de ellos dando la ubicación de sus colmillos y la distribución geográfica. -->
Some geographic areas have ''no'' venomous reptiles, so we choose to interpret "geographic area" as representing an entire continent.
+
Algunas áreas no tienen reptiles venenosos, entonces se puede interpretar «área geofráfica» como el continente entero.
===North America===
+
===Norteamérica===
 
{|border=1 cellspacing=1 cellpadding=5
 
{|border=1 cellspacing=1 cellpadding=5
 
|-
 
|-
!Reptile!!Distribution!!Location of Fangs
+
!Reptil!!Distribución!!Ubicación de los colmillos
 
|-
 
|-
|style="background:#997733"|Gila Monster
+
|style="background:#997733"|Monstruo de Gila
|style="background:#997733"|Southwest US, Northern Mexico
+
|style="background:#997733"|Suroeste de los EE.UU., norte de México
|style="background:#997733"|Lower jaw
+
|style="background:#997733"|Mandíbula inferior
 
|-
 
|-
|style="background:#996633"|Mexican Beaded Lizard
+
|style="background:#996633"|Lagarto Enchaquirado
|style="background:#996633"|Guatemala, Mexico
+
|style="background:#996633"|Guatemala, México
|style="background:#996633"|Lower jaw
+
|style="background:#996633"|Mandíbula inferior
 
|-
 
|-
|style="background:#997733"|Copperhead
+
|style="background:#997733"|Cabeza de cobre
|style="background:#997733"|Massachusetts south to Florida<br>west to Texas<br>north to Iowa
+
|style="background:#997733"|Sur del estado de Massachusetts hasta Florida<br />hacia el oeste a Texas<br />hacia el norte a Iowa
|style="background:#997733"|Upper jaw, front of mouth
+
|style="background:#997733"|Mandíbula superior, al frente de la boca
 
|-
 
|-
|style="background:#996633"|Cottonmouth
+
|style="background:#996633"|Boca de algodón
|style="background:#996633"|Eastern US from Virginia, south through the Florida peninsula and west to Arkansas, southeastern Kansas, eastern and southern Oklahoma, and eastern and central Texas.
+
|style="background:#996633"|Este de los EE.UU.
|style="background:#996633"|Upper jaw, front of mouth
+
|style="background:#996633"|Mandíbula superior, al frente de la boca
 
|-
 
|-
|style="background:#997733"|Coral Snake
+
|style="background:#997733"|Serpiente de coral
|style="background:#997733"|Southern and eastern United States
+
|style="background:#997733"|Sureste de los EE.UU.
|style="background:#997733"|Upper jaw, front of mouth
+
|style="background:#997733"|Mandíbula superior, al frente de la boca
 
|-
 
|-
|style="background:#996633"|Rattlesnake
+
|style="background:#996633"|Serpiente de cascabel
|style="background:#996633"|Several species, some ranging from southern Canada, others to South America
+
|style="background:#996633"|Varias especies, desde el sur de Canadá hasta Sudamérica
|style="background:#996633"|Upper jaw
+
|style="background:#996633"|Mandíbula superior
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
===South America===
+
===Sudamérica===
 
===Asia===
 
===Asia===
  
===Europe===
+
===Europa===
===Africa===
+
===África===
  
{|border=1 cellspacing=1 cellpadding=5
+
{{clear}}
|-
 
!Reptile!!Distribution!!Location of Fangs
 
|-
 
|style="background:#996633"|Puff Adder
 
|style="background:#996633"|From Morocco and western Arabia throughout Africa except for the Sahara and rain forest regions.
 
|style="background:#996633"|Upper and lower jaws
 
|-
 
|style="background:#997733"|Rinkhals
 
|style="background:#997733"|Southern Africa
 
|style="background:#997733"|Front fangs
 
|-
 
|style="background:#996633"|Terrestrial Tortoise
 
|style="background:#996633"|Land/terrestrial dwellers-SA
 
|style="background:#996633"|Teeth
 
|-
 
|style="background:#997733"|Black Mamba
 
|style="background:#997733"|Wide and occasionally fragmented range of sub-Saharan Africa
 
|style="background:#997733"|Front fangs
 
|-
 
|style="background:#996633"|Cape Cobra
 
|style="background:#996633"|Across southern Africa
 
|style="background:#996633"|Front fangs
 
|}
 
  
 
===Australasia===
 
===Australasia===
Line 106: Line 67:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=4}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=4}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 4. Tell what to do if you are bitten by a venomous snake. -->
+
<!-- 4. Mencionar lo que debe hacer si usted es mordido por una serpiente venenosa. -->
{{:Adventist Youth Honors Answer Book/First aid/Snake bite}}
+
{{:AY Honors/First aid/Snake bite/es}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 113: Line 74:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=5}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=5}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 5. Tell what to do if you are bitten by a non-venomous snake. -->
+
<!-- 5. Mencionar lo que debe hacer si usted es mordido por una serpiente no venenosa. -->
Treatment of a non-venomous snakebite is essentially the same as the treatment for other types of puncture wounds. Clean the wound, cover it with a sterile bandage, and seek medical attention.
+
El tratamiento de una mordedura de serpiente no venenosa es esencialmente el mismo que el tratamiento para heridas punzantes. Limpie la herida, cúbrela con un vendaje estéril y busque atención médica.
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 120: Line 81:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 6. Do one of the following: -->
+
<!-- 6. Realizar una de las siguientes actividades: -->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6a}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6a}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
====Life History of the Leopard Gecko====
+
====Historia de vida de un gecko leopardo====
[[Image:Eublepharis macularius fg01.JPG|thumb|Leopard Gecko]]
+
[[Image:Eublepharis macularius fg01.JPG|thumb|Gecko leopardo]]
Leopard Geckos become sexually mature at around 10-14 months of age. The Leopard Gecko's gender can be determined once the animal reaches an adult length of 5+".  
+
Geckos leopardo alcanzan la madurez sexual a los 10 a 14 meses de edad. El sexo Gecko Leopardo puede determinarse una vez que el animal alcanza una longitud adulta de más de 12 cm.  
  
Leopard Geckos breed from March through September, although the season may begin as early as January and finish as late as October. Thirty days later, the female will lay one or two eggs with a leathery shell. Clutches of two eggs will then be laid every two weeks to monthly throughout the rest of the mating season varying from each gecko according to age, with older females gradually laying fewer eggs with each year. The eggs will need to be incubated.
+
Geckos leopardo reproducen desde marzo hasta septiembre, aunque la temporada puede comenzar en enero y terminar hasta octubre. Treinta días después, la hembra pone uno o dos huevos con una cáscara coriácea. Dos huevos se ponen cada dos semanas cada mes durante todo el resto de la temporada y varía de cada gecko según la edad, con las hembras de más edad que pone menos huevos poco a poco con cada año. Los huevos tienen que ser incubados.
  
Like many other egg-laying reptiles the sex of Leopard geckos are determined by incubation temperature. Eggs incubated at 79 F will result in a majority of female neonates, where as eggs incubated at 85 - 87 F will result in a more even sex ratio and eggs incubated at 89 - 90 F in the first four weeks will result in more males. Females hatched from these eggs are generally more aggressive than other females, and they tend to reach sexual maturity later if at all. An incubation temperature lower than 77 F or higher than 97 F will cause deformities and usually death of the neonates incubated at these temperatures.
+
Al igual que muchos otros reptiles ovíparos, el sexo de los geckos leopardo son determinados por la temperatura de incubación. Los huevos que son incubados a 26° C resultarán en una mayoría de hembras, mientras huevos incubados a 29-30° C resultarán en una proporción más incluso de ambos sexos y los huevos incubados a 31-32° C en las primeras cuatro semanas resultarán en más machos. Las hembras nacidos de estos huevos son generalmente más agresivos que las otras hembras y tienden a alcanzar la madurez sexual más tarde. Una temperatura de incubación más bajo que 25° C o más alto que 36° C causará deformidades y generalmente la muerte de los neonatos incubados a estas temperaturas.
  
The eggs hatch 6-12 weeks after being laid depending on temperature. The gecko breaks the surface of the egg and pushes its head out, remaining in this position from 2 to 4 hours adapting to lung breathing and obtaining oxygen from the egg membranes as well as absorbing yolk from inside the egg.
+
Los geckos nacen 6 a 12 semanas después, dependiendo de la temperatura. El gecko rompe la superficie del huevo y empuja su cabeza fuera, permaneciendo en esta posición de 2 a 4 horas adaptándose a la respiración pulmonar y la obtención de oxígeno a partir de las membranas de huevo, así como la absorción de la yema desde el interior del huevo.
  
====Jewelled Green Gecko (Native of New Zealand)====
+
====Gecko verde (''Naultinus gemmeus'')====
[[Image:Jewelled Green Gecko.JPG|thumb|Jewelled Green Gecko]]
+
[[Image:Jewelled Green Gecko.JPG|thumb|Gecko verde (endémico a Nueva Zelanda)]]
Along with the New Caledonian rough-snouted gecko ''(Rhacodactylus trachyrhynchus)'' all New Zealand Gecko give birth to live young. The eggs hatch in the oviduct and a birth occurs. Each litter consists of two young. After three years, or depending on temperature and food availability causing them to grow to a good size, they become sexually mature. Mating occurs in September-October, and birthing in May-June.
+
Junto con el gecko con el hocico áspero de Nueva Caledonia ''(Rhacodactylus trachyrhynchus)'' todos los geckos de Nueva Zelanda dan a luz a crías vivas. Los huevos eclosionan en el oviducto y se produce un nacimiento. Cada camada consta de dos bebés. Después de tres años, o dependiendo de la temperatura y la disponibilidad de alimentos haciendo que causa que crezcan a un buen tamaño, llegan a la madurez sexual. El apareamiento toma lugar en septiembre u octubre, y el parto en mayo o junio.
  
====Life History of the Garter Snake====
+
====Historia de vida de la serpiente de jarretera====
[[Image:Gartersnake2128.JPG|thumb|Garter snake]]
+
[[Image:Gartersnake2128.JPG|thumb|Serpiente de jarretera]]
Before they mate, garter snakes go into brumation, which is a state similar to hibernation. They stop eating for about two weeks beforehand to clear their stomach of any food that would rot there otherwise. Garter snakes begin mating as soon as they emerge from brumation. In chillier parts of their range, male common garter snakes awaken from brumation first, giving themselves enough time to prepare to mate with females when they finally appear. After mating, a female leaves the den/mating area to find food and a place to give birth. Female garter snakes are able to store the male's sperm for years before fertilization. The young are incubated in the lower abdomen, at about the midpoint of the length of the mother's body. Garter snakes are viviparous, meaning they give birth to live young. Gestation is two to three months in most species. As few as 3 or as many as 50 snakes are born in a single litter. The babies are independent upon birth.
+
Antes se aparean, serpientes de jarretera entran en brumación, que es un estado similar a hibernación. Pueden dejar de comer por dos semanas antes para limpiar el estómago de cualquier alimento que se puede pudrir. Serpientes de jarretera comienzan el apareamiento tan pronto como emergen de la brumación. En las partes más frías de donde viven, serpientes de jarretera machos se despiertan de la brumación, dándose tiempo suficiente para prepararse para aparearse con las hembras cuando finalmente aparecen. Después del apareamiento, la hembra deja zona de apareamiento para encontrar comida y un lugar para dar a luz. Hembras son capaces de almacenar el esperma del macho durante años antes de la fertilización. La cría se incuba en el abdomen inferior, aproximadamente en el punto medio de la longitud del cuerpo de la madre. Serpientes de jarretera son vivíparos, es decir, que dan a luz a crías vivas. La gestación es de dos a tres meses en la mayoría de las especies. De 3 a 50 serpientes nacen en una sola camada. Los bebés son independientes al nacer.
  
====Life History of the Leatherback Turtle====
+
====Historia de vida de la tortuga baula====
[[Image:LeatherbackTurtle.jpg|thumb|Leatherback burying her eggs]]
+
[[Image:LeatherbackTurtle.jpg|thumb|Tortuga baula enterrando sus huevos]]
Like all sea turtles, leatherback turtles start their lives as hatchlings bursting out from the sands of their nesting beaches. Right after they hatch, the baby turtles are already in danger of predation. Many are eaten by birds, crustaceans or other reptiles before they reach the water. Once they reach the ocean they are generally not seen again until maturity. Very few turtles survive this mysterious period to become adults. It is known that juvenile leatherbacks spend a majority of their particular life stage in more tropical waters than the adults.
+
Como todas las tortugas marinas, las tortugas baula empiezan sus vidas como crías saliendo de las arenas de sus playas de anidación. Justo después de su eclosión, las crías ya están en peligro de depredación. Muchos son comidos por las aves, crustáceos u otros reptiles antes de llegar al agua. Una vez que llegan al océano generalmente no se ven otra vez hasta su madurez. Muy pocas tortugas sobreviven este misterioso periodo para convertirse en adultos. Se sabe que las tortugas baula juveniles pasan la mayor parte de su etapa de vida en particular en aguas más tropicales que los adultos.
  
Adults are prone to long-distance bouts of migration. Migration in leatherback turtles occurs between the cold waters in which mature leatherbacks cruise in to feed on the abundant masses of jellyfish that occur in those waters, to the tropical and subtropical beaches in the regions where they were hatched from. In the Atlantic, individual females tagged in French Guiana off the coast of South America have been recaptured on the other side of the ocean in Morocco and Spain.
+
Los adultos son propensos a viajar largas distancias para una migración. La migración en las tortugas baula ocurre entre las aguas frías donde se alimentan de las abundantes masas de medusas que se producen en esas aguas, a las playas tropicales y subtropicales de las regiones donde nacieron. En el Atlántico, diferentes hembras etiquetados en la Guayana Francesa en la costa de Sudamérica han sido recapturadas en el otro lado del océano en Marruecos y España.
  
Mating between leatherback turtles take place at sea. Leatherback males never leave the water once they enter it unlike females which crawl onto land to nest.  
+
El apareamiento entre las tortugas baulas toma lugar en el mar. Los machos nunca salen del agua una vez que entran a diferencia de las hembras que a la arena para anidar.  
  
While the other species of sea turtles almost-always return to the same beaches they hatched from, female leatherback turtles have been found to be capable of switching to another beach within the same general region of their "home" beach. Chosen nesting beaches are comprised of soft sand since their shells and plastrons (the turtle's underside) are softer and easily damaged by hard rocks. Nesting beaches also have shallower approach angles from the sea. This is a source of vulnerability for the turtles because such beaches are easily eroded. Females excavate a nest above the high-tide line with their flippers. One female may lay as many as nine clutches in one breeding season. About nine days pass between nesting events. The average clutch size of this particular species is around 110 eggs per nest, 85% of which are viable. The female carefully back-fills the nest after, disguising it from predators with a scattering of sand.
+
Mientras que las otras especies de tortugas marinas casi siempre vuelven a las mismas playas donde nacieron, hembras baulas a veces cambian a otra playa dentro de la misma región. Playas elegidas de anidación están compuestas de arena suave, ya que sus conchas y plastrones (la superficie inferior de la tortuga) son más suaves y se dañan fácilmente por las rocas duras. Las playas de anidación también tienen ángulos de aproximación menos profundos del mar. Esta es una fuente de vulnerabilidad para las tortugas porque tales playas se erosionan fácilmente. Las hembras excavan un nido más alto que la línea de alta marea con sus aletas. Una hembra puede poner hasta nueve veces en una temporada de cría. Cerca de nueve días pasan entre los eventos de anidación. El tamaño medio de un nido de esta especie en particular es alrededor de 110 huevos por nido, el 85% de los cuales son viables. La hembra cuidadosamente llena el nido después, disfrazándolo de los depredadores con una dispersión de arena.
  
The eggs hatch in about sixty to seventy days. As with other reptiles, the ambient temperature of the nest determines the sex of the hatchlings. After nightfall, the hatchlings dig their way to the surface and make their way to the sea.
+
Los huevos eclosionan en sesenta a setenta días. Como otros reptiles, la temperatura del ambiente del nido ayuda determinar el sexo de la cría. Después de la noche, las crías cavan su camino a la superficie y se dirigen hacia el mar.
  
====Comparisons====
+
====Comparaciones====
 
{| border=1 cellpadding=5 cellspacing=1
 
{| border=1 cellpadding=5 cellspacing=1
 
|-
 
|-
!style="background:#80FF80"|Reptile
+
!style="background:#80FF80"|Reptil
!style="background:#80FF80"|Eyes
+
!style="background:#80FF80"|Ojos
!style="background:#80FF80"|Ears
+
!style="background:#80FF80"|Oídos
!style="background:#80FF80"|Teeth
+
!style="background:#80FF80"|Dientes
!style="background:#80FF80"|Heart
+
!style="background:#80FF80"|Corazón
!style="background:#80FF80"|Lungs
+
!style="background:#80FF80"|Pulmones
!style="background:#80FF80"|Limbs
+
!style="background:#80FF80"|Extremidades
!style="background:#80FF80"|Tails
+
!style="background:#80FF80"|Cola
!style="background:#80FF80"|Scales
+
!style="background:#80FF80"|Escamas
 
|-
 
|-
!style="background:#C0FF80"|Lizards
+
!style="background:#C0FF80"|Lagartijas
|style="background:#C0FF80"|movable<br>eyelids
+
|style="background:#C0FF80"|párpados<br />móviles
|style="background:#C0FF80"|external
+
|style="background:#C0FF80"|externos
|style="background:#C0FF80"|sharp,<br>tricuspid<br>(3-points)
+
|style="background:#C0FF80"|puntiagudos,<br />tricúspides<br />(3-puntos)
|style="background:#C0FF80"|3 chambers
+
|style="background:#C0FF80"|3 cámaras
|style="background:#C0FF80"|2 full<br>lungs
+
|style="background:#C0FF80"|2 pulmones<br />completos
|style="background:#C0FF80"|4 legs
+
|style="background:#C0FF80"|4 piernas
|style="background:#C0FF80"|breaks<br>off
+
|style="background:#C0FF80"|se separa
|style="background:#C0FF80"|do not grow,<br>but sheds
+
|style="background:#C0FF80"|no crecen,<br />pero se muda
 
|-
 
|-
!style="background:#E0FFC0"|Snakes
+
!style="background:#E0FFC0"|Serpientes
|style="background:#E0FFC0"|transparent eyelids,<br>permanently closed
+
|style="background:#E0FFC0"|párpados transparentes,<br />cerrados permanentemente
|style="background:#E0FFC0"|internal
+
|style="background:#E0FFC0"|internos
|style="background:#E0FFC0"|grooved<br>or hollow
+
|style="background:#E0FFC0"|estriados<br />o huecos
|style="background:#E0FFC0"|3 chambers
+
|style="background:#E0FFC0"|3 cámaras
|style="background:#E0FFC0"|left lung<br>smaller<br>or absent
+
|style="background:#E0FFC0"|pulmón izquierdo<br />más pequeño<br />o ausente
|style="background:#E0FFC0"|none
+
|style="background:#E0FFC0"|ninguno
|style="background:#E0FFC0"|does not<br>detach
+
|style="background:#E0FFC0"|no se<br />separa
|style="background:#E0FFC0"|do not grow,<br>but sheds
+
|style="background:#E0FFC0"|no crecen,<br />pero se muda
 
|-
 
|-
!style="background:#C0FF80"|Turtles
+
!style="background:#C0FF80"|Tortugas
|style="background:#C0FF80"|have eyelids
+
|style="background:#C0FF80"|tienen párpados
|style="background:#C0FF80"|external
+
|style="background:#C0FF80"|externos
|style="background:#C0FF80"|no teeth,<br>have beaks
+
|style="background:#C0FF80"|sin dientes,<br />tienen picos
|style="background:#C0FF80"|3 chambers
+
|style="background:#C0FF80"|3 cámaras
|style="background:#C0FF80"|2 full<br>lungs
+
|style="background:#C0FF80"|2 pulmones<br />completos
|style="background:#C0FF80"|4 legs
+
|style="background:#C0FF80"|4 piernas
|style="background:#C0FF80"|tucks into<br>shell
+
|style="background:#C0FF80"|se esconde<br />en su caparazón
|style="background:#C0FF80"|grow<br>some form<br>shell
+
|style="background:#C0FF80"|crecen<br />algunas forman<br />la caparazón
 
|-
 
|-
!style="background:#E0FFC0"|Crocodiles
+
!style="background:#E0FFC0"|Cocodrilos
|style="background:#E0FFC0"|one transparent,<br>one opaque
+
|style="background:#E0FFC0"|unos transparentes,<br />otros opacos
|style="background:#E0FFC0"|have "earlids"
+
|style="background:#E0FFC0"|tienen «orejas»
|style="background:#E0FFC0"|sharp,<br>designed<br>to tear
+
|style="background:#E0FFC0"|puntiagudos,<br />diseñados<br />para rasgar
|style="background:#E0FFC0"|4 chambers
+
|style="background:#E0FFC0"|4 cámaras
|style="background:#E0FFC0"|2 full<br>lungs
+
|style="background:#E0FFC0"|2 pulmones<br />completos
|style="background:#E0FFC0"|4 legs
+
|style="background:#E0FFC0"|4 piernas
|style="background:#E0FFC0"|powerful
+
|style="background:#E0FFC0"|poderosa
|style="background:#E0FFC0"|grow
+
|style="background:#E0FFC0"|crecen
 
|}
 
|}
  
Line 212: Line 173:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6b}} <!--T:22-->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6b}} <!--T:22-->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Most pet shops carry turtles, lizards, and snakes, as well as the equipment needed to care for them (including terrariums). Pet store staff are generally very knowledgeable about caring for reptiles and will be able to answer your questions. They may also have brochures on reptile care.
+
La mayoría de las tiendas de animales tienen tortugas, lagartijas y culebras. También tienen el equipo necesario para cuidarlos (incluyendo terrarios). El personal de la tienda usualmente tienen buen conocimiento de cómo cuidar a los reptiles y podrán contestar cualquier pregunta. Puede ser que tengan panfletos o folletos de cómo cuidar a los reptiles.
  
Remember that pet reptiles (and amphibians, birds, and small mammals) should ''never'' be released into the wild. The main reason for this is that they may not be indigenous to the area and may cause severe ecological problems to the native populations. Further, they can easily spread disease to the native creatures. Even if none of these things come to pass, domestic pets are ill-equipped to survive in the wild, having not lived there in their past.
+
Recuerde que las mascotas que son reptiles (y anfibios, aves y mamíferos pequeños) ''nunca'' deben ser soltados a la naturaleza. La razón principal es que puede que no sean nativos al área y pueden causar problemas ecológicos graves a las poblaciones sí nativas. Además, pueden propagar fácilmente la enfermedad a las criaturas nativas. Aunque ninguna de estas cosas suceda, los animales domésticos están mal equipados para sobrevivir en la naturaleza.
  
Therefore, in deciding whether or not to keep a pet reptile to meet this requirement, take this into consideration. If you misjudge your commitment to your reptile pet, you are responsible to find it another home. Under no circumstances should you release a pet into the wild.
+
Entonces, cuando decida si quiere tener un reptil como mascota o no para cumplir con este requisito, tome esto en cuenta. Si no se compromete con su mascota, usted es responsable para encontrarle otro hogar. Bajo ninguna circunstancia debe soltar a una mascota a la naturaleza.
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 223: Line 184:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=7}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=7}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 7. Locate two Bible stories in which a reptile played an important part. -->
+
<!-- 7. Localizar dos historias bíblicas que un reptil ha desempeñado un papel importante. -->
Eve tempted by the serpent in the garden of Eden (Genesis 3)
+
Eva fue tentada por una serpiente en el jardín de Edén (Génesis 3).
  
Moses and Aaron's staffs becoming snakes (Exodus 4 & 7)
+
Las varas de Moisés y Aarón se convirtieron en serpientes (Éxodo 4 y 7).
  
People who were bit by snakes could look at bronze snake on pole to live (Numbers 21)
+
Los que fueron mordidos por serpientes en el desierto podían ver a la serpiente de bronce sobre una asta para vivir (Números 21).
  
Paul was bitten by a viper, which he shook off into the fire. The people thought he was a god since he didn't die. (Acts 28)
+
Pablo fue mordido por una víbora que sacudió al fuego. Las personas pensaron que él era un dios porque no murió (Hechos 28).
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 236: Line 197:
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
==Referencias==
 
==Referencias==
[[Category:Adventist Youth Honors Answer Book/es]]
 
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<section end="Body" />
+
 
 +
[[Category:Adventist Youth Honors Answer Book/Do at home{{GetLangSuffix}}]]
 +
{{CloseHonorPage}}

Latest revision as of 17:24, 3 January 2023

Other languages:
English • ‎español
Reptiles

Nivel de destreza

1

Año

1937

Version

22.11.2024

Autoridad de aprobación

Asociación General

Reptiles AY Honor.png
Reptiles
Estudio de la naturaleza
Nivel de destreza
123
Autoridad de aprobación
Asociación General
Año de introducción
1937
Vea también


1

¿Qué características debe tener un animal para ser clasificado como un reptil?


Los reptiles son animales de sangre fría. Son de piel gruesa. La mayoría tienen escamas y se reproducen por desove, pero varios dan a luz a crías vivas. La falta de una etapa larval distingue los reptiles de los anfibios.


2

Nombrar 15 reptiles (lagartos, serpientes, y/o tortugas) que se encuentran en su localidad. Decir su lugar de residencia, sus hábitos alimenticios y su importancia económica.


Los reptiles también incluyen los cocodrilos y los lagarts, entonces si se pueden encontrar esos animales en su área, deben ser nombrados.

eNature.com es un buen recursos para esto (sólo disponible en inglés). Se puede buscar la vida silvestre por código postal y también da información de cada animal.


3

Nombrar cinco reptiles venenosos en su área describiendo cada uno de ellos dando la ubicación de sus colmillos y la distribución geográfica.


Algunas áreas no tienen reptiles venenosos, entonces se puede interpretar «área geofráfica» como el continente entero.

Norteamérica

Reptil Distribución Ubicación de los colmillos
Monstruo de Gila Suroeste de los EE.UU., norte de México Mandíbula inferior
Lagarto Enchaquirado Guatemala, México Mandíbula inferior
Cabeza de cobre Sur del estado de Massachusetts hasta Florida
hacia el oeste a Texas
hacia el norte a Iowa
Mandíbula superior, al frente de la boca
Boca de algodón Este de los EE.UU. Mandíbula superior, al frente de la boca
Serpiente de coral Sureste de los EE.UU. Mandíbula superior, al frente de la boca
Serpiente de cascabel Varias especies, desde el sur de Canadá hasta Sudamérica Mandíbula superior

Sudamérica

Asia

Europa

África

Australasia

4

Mencionar lo que debe hacer si usted es mordido por una serpiente venenosa.


Primeros Auxilios

Recomendaciones de los primeros auxilios para una mordedura de serpientes varían, en parte porque diferentes serpientes que tienen diferentes clases de veneno. Algunos tienen poco efecto local, pero efectos grandes sistémicos que amenazan la vida, en cuyo caso contener el veneno en la región de la mordedura por inmovilización de presión es deseable. Otros venenos instigan daño tisular localizada alrededor de la zona de la mordedura, y la inmovilización pueden aumentar la gravedad de los daños en la área afectada, pero también reducir el área total afectada; si esta compensación es deseable sigue siendo un punto de controversia.

Debido a que las serpientes varían de un país a otro, los métodos de primeros auxilios también varían. Como siempre, este artículo no es un sustituto legítimo para el consejo médico profesional. Se les recomienda a los lectores a obtener directrices de una organización de primeros auxilios de buena reputación en su propia región, y tener cuidado con los remedios de consejos personales o anecdóticos.

Sin embargo, la mayoría de las pautas de primeros auxilios están de acuerdo en lo siguiente:

  1. Proteger a la víctima (y otros, incluyendo a usted mismo) de más picaduras. Mientras que la identificación de la especie es deseable en ciertas regiones, no se arriesgue más mordeduras o retrasar el tratamiento médico adecuado al tratar de capturar o matar a la serpiente. Si la serpiente no ha huido ya, retire con cuidado a la víctima de la zona. Si es posible, tome una fotografía de la serpiente (muchos teléfonos móviles están equipados con cámaras). Si no sabe qué clase de serpiente fue, otra persona podría ser capaz de identificarla en la foto. Una foto mala es mejor que ninguna foto.
  2. Mantenga a la víctima calmada. La reacción al estrés aumenta el flujo de sangre y pone en peligro a la víctima. Mantenga a las personas alrededor de la víctima calmadas. El pánico es contagioso y compromete al juicio.
  3. Pida ayuda a organizar el transporte a la sala de emergencia del hospital más cercano, donde un antiveneno para las serpientes comunes de esa zona estará disponible.
  4. Asegúrese de mantener la extremidad mordida en una posición funcional y debajo del nivel del corazón de la víctima para minimizar la sangre que vuelve al corazón y otros órganos del cuerpo.
  5. No le dé nada a la víctima de comer o beber. Esto es especialmente importante con alcohol consumible, un vasodilatador conocido que acelerará la absorción del veneno. No administre estimulantes o medicamentos para el dolor a la víctima, a menos que se lo indique un médico específicamente.
  6. Quite cualquier objeto o ropa que pueda constreñir la extremidad mordida si se hincha (anillos, pulseras, relojes, calzado, etc.)
  7. Mantenga a la víctima lo más quieto posible.
  8. No incide el sitio mordido.

Muchas organizaciones, como la Asociación Médica Americana y la Cruz Roja de Estados Unidos, recomiendan lavar la mordedura con agua y jabón. Sin embargo, no trate de limpiar el área con cualquier clase de producto químico. Recomendaciones de Australia para el tratamiento de mordedura de serpiente recomiendan fuertemente en contra de la limpieza de la herida. Los rastros de veneno que se quedan en la piel/vendajes de la mordedura se pueden utilizar en combinación con un kit de identificación de mordedura de serpiente para identificar la especie de serpiente. Esto acelera la determinación de cuál antiveneno administrar en una sala de emergencias.



5

Mencionar lo que debe hacer si usted es mordido por una serpiente no venenosa.


El tratamiento de una mordedura de serpiente no venenosa es esencialmente el mismo que el tratamiento para heridas punzantes. Limpie la herida, cúbrela con un vendaje estéril y busque atención médica.


6

Realizar una de las siguientes actividades:


6a

Contar la historia de vida de un representante de cada uno de estos animales: lagarto, serpiente, tortuga. Comparar los lagartos, serpientes, tortugas, cocodrilos y en cuanto a la historia de vida, la variación en los ojos, los oídos, los dientes, corazón, pulmones, extremidades, cola y las escamas (conchas).


Historia de vida de un gecko leopardo

Gecko leopardo

Geckos leopardo alcanzan la madurez sexual a los 10 a 14 meses de edad. El sexo Gecko Leopardo puede determinarse una vez que el animal alcanza una longitud adulta de más de 12 cm.

Geckos leopardo reproducen desde marzo hasta septiembre, aunque la temporada puede comenzar en enero y terminar hasta octubre. Treinta días después, la hembra pone uno o dos huevos con una cáscara coriácea. Dos huevos se ponen cada dos semanas cada mes durante todo el resto de la temporada y varía de cada gecko según la edad, con las hembras de más edad que pone menos huevos poco a poco con cada año. Los huevos tienen que ser incubados.

Al igual que muchos otros reptiles ovíparos, el sexo de los geckos leopardo son determinados por la temperatura de incubación. Los huevos que son incubados a 26° C resultarán en una mayoría de hembras, mientras huevos incubados a 29-30° C resultarán en una proporción más incluso de ambos sexos y los huevos incubados a 31-32° C en las primeras cuatro semanas resultarán en más machos. Las hembras nacidos de estos huevos son generalmente más agresivos que las otras hembras y tienden a alcanzar la madurez sexual más tarde. Una temperatura de incubación más bajo que 25° C o más alto que 36° C causará deformidades y generalmente la muerte de los neonatos incubados a estas temperaturas.

Los geckos nacen 6 a 12 semanas después, dependiendo de la temperatura. El gecko rompe la superficie del huevo y empuja su cabeza fuera, permaneciendo en esta posición de 2 a 4 horas adaptándose a la respiración pulmonar y la obtención de oxígeno a partir de las membranas de huevo, así como la absorción de la yema desde el interior del huevo.

Gecko verde (Naultinus gemmeus)

Gecko verde (endémico a Nueva Zelanda)

Junto con el gecko con el hocico áspero de Nueva Caledonia (Rhacodactylus trachyrhynchus) todos los geckos de Nueva Zelanda dan a luz a crías vivas. Los huevos eclosionan en el oviducto y se produce un nacimiento. Cada camada consta de dos bebés. Después de tres años, o dependiendo de la temperatura y la disponibilidad de alimentos haciendo que causa que crezcan a un buen tamaño, llegan a la madurez sexual. El apareamiento toma lugar en septiembre u octubre, y el parto en mayo o junio.

Historia de vida de la serpiente de jarretera

Serpiente de jarretera

Antes se aparean, serpientes de jarretera entran en brumación, que es un estado similar a hibernación. Pueden dejar de comer por dos semanas antes para limpiar el estómago de cualquier alimento que se puede pudrir. Serpientes de jarretera comienzan el apareamiento tan pronto como emergen de la brumación. En las partes más frías de donde viven, serpientes de jarretera machos se despiertan de la brumación, dándose tiempo suficiente para prepararse para aparearse con las hembras cuando finalmente aparecen. Después del apareamiento, la hembra deja zona de apareamiento para encontrar comida y un lugar para dar a luz. Hembras son capaces de almacenar el esperma del macho durante años antes de la fertilización. La cría se incuba en el abdomen inferior, aproximadamente en el punto medio de la longitud del cuerpo de la madre. Serpientes de jarretera son vivíparos, es decir, que dan a luz a crías vivas. La gestación es de dos a tres meses en la mayoría de las especies. De 3 a 50 serpientes nacen en una sola camada. Los bebés son independientes al nacer.

Historia de vida de la tortuga baula

Tortuga baula enterrando sus huevos

Como todas las tortugas marinas, las tortugas baula empiezan sus vidas como crías saliendo de las arenas de sus playas de anidación. Justo después de su eclosión, las crías ya están en peligro de depredación. Muchos son comidos por las aves, crustáceos u otros reptiles antes de llegar al agua. Una vez que llegan al océano generalmente no se ven otra vez hasta su madurez. Muy pocas tortugas sobreviven este misterioso periodo para convertirse en adultos. Se sabe que las tortugas baula juveniles pasan la mayor parte de su etapa de vida en particular en aguas más tropicales que los adultos.

Los adultos son propensos a viajar largas distancias para una migración. La migración en las tortugas baula ocurre entre las aguas frías donde se alimentan de las abundantes masas de medusas que se producen en esas aguas, a las playas tropicales y subtropicales de las regiones donde nacieron. En el Atlántico, diferentes hembras etiquetados en la Guayana Francesa en la costa de Sudamérica han sido recapturadas en el otro lado del océano en Marruecos y España.

El apareamiento entre las tortugas baulas toma lugar en el mar. Los machos nunca salen del agua una vez que entran a diferencia de las hembras que a la arena para anidar.

Mientras que las otras especies de tortugas marinas casi siempre vuelven a las mismas playas donde nacieron, hembras baulas a veces cambian a otra playa dentro de la misma región. Playas elegidas de anidación están compuestas de arena suave, ya que sus conchas y plastrones (la superficie inferior de la tortuga) son más suaves y se dañan fácilmente por las rocas duras. Las playas de anidación también tienen ángulos de aproximación menos profundos del mar. Esta es una fuente de vulnerabilidad para las tortugas porque tales playas se erosionan fácilmente. Las hembras excavan un nido más alto que la línea de alta marea con sus aletas. Una hembra puede poner hasta nueve veces en una temporada de cría. Cerca de nueve días pasan entre los eventos de anidación. El tamaño medio de un nido de esta especie en particular es alrededor de 110 huevos por nido, el 85% de los cuales son viables. La hembra cuidadosamente llena el nido después, disfrazándolo de los depredadores con una dispersión de arena.

Los huevos eclosionan en sesenta a setenta días. Como otros reptiles, la temperatura del ambiente del nido ayuda determinar el sexo de la cría. Después de la noche, las crías cavan su camino a la superficie y se dirigen hacia el mar.

Comparaciones

Reptil Ojos Oídos Dientes Corazón Pulmones Extremidades Cola Escamas
Lagartijas párpados
móviles
externos puntiagudos,
tricúspides
(3-puntos)
3 cámaras 2 pulmones
completos
4 piernas se separa no crecen,
pero se muda
Serpientes párpados transparentes,
cerrados permanentemente
internos estriados
o huecos
3 cámaras pulmón izquierdo
más pequeño
o ausente
ninguno no se
separa
no crecen,
pero se muda
Tortugas tienen párpados externos sin dientes,
tienen picos
3 cámaras 2 pulmones
completos
4 piernas se esconde
en su caparazón
crecen
algunas forman
la caparazón
Cocodrilos unos transparentes,
otros opacos
tienen «orejas» puntiagudos,
diseñados
para rasgar
4 cámaras 2 pulmones
completos
4 piernas poderosa crecen


6b

Mantener un pequeño reptil en un terrario y mantener un registro de su atención durante tres meses.


La mayoría de las tiendas de animales tienen tortugas, lagartijas y culebras. También tienen el equipo necesario para cuidarlos (incluyendo terrarios). El personal de la tienda usualmente tienen buen conocimiento de cómo cuidar a los reptiles y podrán contestar cualquier pregunta. Puede ser que tengan panfletos o folletos de cómo cuidar a los reptiles.

Recuerde que las mascotas que son reptiles (y anfibios, aves y mamíferos pequeños) nunca deben ser soltados a la naturaleza. La razón principal es que puede que no sean nativos al área y pueden causar problemas ecológicos graves a las poblaciones sí nativas. Además, pueden propagar fácilmente la enfermedad a las criaturas nativas. Aunque ninguna de estas cosas suceda, los animales domésticos están mal equipados para sobrevivir en la naturaleza.

Entonces, cuando decida si quiere tener un reptil como mascota o no para cumplir con este requisito, tome esto en cuenta. Si no se compromete con su mascota, usted es responsable para encontrarle otro hogar. Bajo ninguna circunstancia debe soltar a una mascota a la naturaleza.



7

Localizar dos historias bíblicas que un reptil ha desempeñado un papel importante.


Eva fue tentada por una serpiente en el jardín de Edén (Génesis 3).

Las varas de Moisés y Aarón se convirtieron en serpientes (Éxodo 4 y 7).

Los que fueron mordidos por serpientes en el desierto podían ver a la serpiente de bronce sobre una asta para vivir (Números 21).

Pablo fue mordido por una víbora que sacudió al fuego. Las personas pensaron que él era un dios porque no murió (Hechos 28).



Referencias