Difference between revisions of "AY Honors/Horsemanship - Advanced/Answer Key 2/es"

From Pathfinder Wiki
< AY Honors‎ | Horsemanship - AdvancedAY Honors/Horsemanship - Advanced/Answer Key 2/es
(Created page with "<noinclude>")
(Created page with "</noinclude> <noinclude>")
Line 44: Line 44:
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
{{:AY Honors/Knot/Manger_Knot/es}}
===Manger Knot===
 
{{:AY Honors/Knot/Manger_Knot}}
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
===As de guía===
===Bowline===
+
{{:AY Honors/Knot/Bowline/es}}
{{:AY Honors/Knot/Bowline}}
 
{{clear}}
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 5 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 5 -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<!-- 6. Demostrar y explicar la forma correcta de ensillar, colocar el bridón a un caballo y ajustar la longitud del estribo. -->
<!-- 6. Demonstrate and explain how to correctly saddle and bridle a horse and adjust stir­rup length. -->
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 6 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 6 -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=7}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=7}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<!-- 7. Demostrar las tres posiciones correctas, mientras cabalga/trota incluyendo los círculos y retrocesos: -->
<!-- 7. Demonstrate the 3 correct positions while riding at a trot/jog including circles and reverses: -->
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=7a}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=7a}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 7a -->
 
{{CloseReq}} <!-- 7a -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=7b}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=7b}}
Line 88: Line 72:
 
{{CloseReq}} <!-- 7b -->
 
{{CloseReq}} <!-- 7b -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=7c}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=7c}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 7c -->
 
{{CloseReq}} <!-- 7c -->
 
{{CloseReq}} <!-- 7 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 7 -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=8}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=8}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<!-- 8. Demostrar una forma segura de desmontar en caso de emergencia. -->
<!-- 8. Safely demonstrate an emergency dismount. -->
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 8 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 8 -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=9}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=9}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<!-- 9. Pasear en un sendero para un total acumulado de siete horas, siguiendo todas las normas de seguridad y el uso de la posición correcta. -->
<!-- 9. Ride on a trail for a total of 7 cumulative hours, following all safety rules and using correct position. -->
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 9 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 9 -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=10}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=10}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<!-- 10. Demostrar y explicar cómo utilizar una cuchilla para los cascos. -->  
<!-- 10. Demonstrate and explain how to use a hoof pick. -->
 
[[Image:HoofPick.jpg|thumb|left|A well-worn but perfectly usable hoof pick]]
 
A groom should be especially careful to clean out all crevasses of the hoof, particularly between the [[w:frog (horse)|frog]] and the bars, as those areas are most likely to trap rocks or other debris, and also are the most common area to develop thrush. It is best to work the hoof pick from heel to toe, so to avoid accidentally jabbing the horse's leg, the frog of the hoof, or the person using the pick. When picking the feet, the groom stands facing the tail of the horse, then slides his or her hand down the horse's legs. If the horse was not trained to pick up its foot when the groom runs the hand the the fetlock and lifts lightly, most horses will pick up their feet if the tendons behind their cannon bone are squeezed. Some horses, particularly draft breeds, may be trained to pick up their feet when someone pulls on their fetlock hair.
 
</div>  
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 
Most horse management guidelines recommend picking the feet daily, and many people pick the feet twice a day, both before and after a ride.
 
 
{{clear}}
 
{{clear}}
</div>
 
  
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Line 126: Line 97:
 
{{CloseReq}} <!-- 10 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 10 -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=11}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<!-- 11. Demostrar un buen método para recoger (guardar) un caballo. -->
<!-- 11. Demonstrate proper method to turn out a horse. -->
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 11 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 11 -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=12}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=12}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<!-- 12. Identificar un mínimo de ocho colores comunes de caballos, cinco marcas comunes de la cara y cinco marcas comunes de las piernas. -->
<!-- 12. Identify a minimum of 8 common horse colors, 5 common face markings, and 5 common leg markings. -->
 
===Horse Colors===
 
Sorrel or Chestnut: A reddish brown horse with reddish, brown or tan mane and tail. Legs are the same color as the body. Their legs may also have white markings. Chestnut runs from very light reddish brown to red or very dark liver color.
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
{{clear}}
Bay: A brown horse with black legs, mane and tail. Body color run from light brown, reddish to very dark brown, but legs, mane and tails are always black (they may also have white markings).
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
{{clear}}
Brown: A very dark brown, almost black coat with lighter brown highlights on the muzzle, the flanks and inside the legs. Mane and tails are always black. They are hard to tell from dark bay.
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
{{clear}}
White: White horses are born white. They have pink skins and usually blue or pink eyes.
 
</div>
 
  
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Line 156: Line 115:
 
</div>
 
</div>
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
{{clear}}
Gray: Born dark with dark skin. Hair becomes whiter with age until pure white. A gray may range from iron gray (nearly black) to dapple gray, white gray or flea-bitten gray (with tiny flecks of black or brown).
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
{{clear}}
Black: Coal black without brown highlights.
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
{{clear}}
Palomino: Golden body color with white mane and tail. Can be a light to very dark gold color.
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
{{clear}}
===Face Markings===
 
<gallery>
 
Image:HorseWithBlaze.jpg|Blaze
 
Image:HorseNose.jpg|Snip
 
Image:Arabheadshotalpha.jpg|Star
 
Image:StarStripeSnip.jpg|Star, stripe, and snip
 
Image:Tennessee Walking Horse6.jpg|Baldface
 
</gallery>
 
;Blaze: A blaze is a broad strip that runs down the horse's face. It does not extend past the eyes, and it is wider than a stripe.
 
;Stripe: A stripe is a narrow blaze.
 
;Snip: A snip is a marking between the horse's nostrils
 
;Star: A star is a marking between the eyes.
 
;Race: A race is a crooked or wavy stripe or blaze.
 
;Baldface: Baldface is a wide marking on the face that extends past the eyes. Often, a baldface horse will have blue eyes.
 
===Leg Markings===
 
[[File:Horsemarkings legs.png|thumb|300px]]
 
In order of size:
 
;1. Stocking: Stockings extend above the knee or hock and can bleed onto the flank or belly.
 
;2. Fetlock or Sock: White marking that extends over the fetlock, occasionally called a "boot."
 
;3. Pastern: White marking that extends above the top of the hoof, but stops below the fetlock.
 
;4. Coronet: White just above the hoof, around coronary band, usually no more than 1 inch (2.5cm) above the hoof.
 
;5. Partial Pastern: White marking on only one side of pastern.
 
;6. Ermine Spots: Tiny spots of the coat color that show up on a white marking near the coronet band just above the hoof.
 
;7. Black Socks or No White Markings: Some animals have no white on their legs, although some bay animals will have black socks similar to (or in addition to) white ones.
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
{{clear}}
Additional terms used to describe white leg markings include:
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
{{clear}}
* Irregular: A marking within the broad confines of a given height, but with significantly uneven edges. Indicated by the highest point of the white. Most often used to describe certain types of stockings.
 
* Partial: An irregular marking that only extends up part of the leg to the height indicated, sometimes with the other side of the leg dark. Usually used to describe socks and other short markings.
 
* "High White:" White stockings that extend above the knee or hock, sometimes extending past the stifle onto the flank or belly, considered characteristic of the sabino color pattern.
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 12 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 12 -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=13}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=13}}
Line 223: Line 143:
 
</div></noinclude>
 
</div></noinclude>
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=14a}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=14a}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 14a -->
 
{{CloseReq}} <!-- 14a -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=14b}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=14b}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 14b -->
 
{{CloseReq}} <!-- 14b -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=14c}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=14c}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 14c -->
 
{{CloseReq}} <!-- 14c -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=14d}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=14d}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 14d -->
 
{{CloseReq}} <!-- 14d -->
 
{{CloseReq}} <!-- 14 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 14 -->
Line 259: Line 171:
  
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=16}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=16}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<!-- 16. Elegir de la siguiente lista una forma de usar sus habilidades con los caballos para testificar a los demás. Compartir con su instructor o club los impactos específicos que observó al compartir a Jesús de esta manera:
<!-- 16. Choose from the following list a way to use your skills with horses to witness to others. Share with your instructor or club the specific impacts you observed while sharing Jesus in this way: -->
+
-->
<noinclude>
+
<noinclude></noinclude>
</div></noinclude>
 
  
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=16a}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=16a}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 16a -->
 
{{CloseReq}} <!-- 16a -->
  
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=16b}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=16b}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 16b -->
 
{{CloseReq}} <!-- 16b -->
  
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=16c}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=16c}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 16c -->
 
{{CloseReq}} <!-- 16c -->
  
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=16d}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=16d}}
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
<noinclude></noinclude>
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
 
{{CloseReq}} <!-- 16d -->
 
{{CloseReq}} <!-- 16d -->
 
{{CloseReq}} <!-- 16 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 16 -->
  
<noinclude><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
</noinclude>
+
==Referencias==
==References==
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<noinclude></noinclude>
* [http://www.kingsmerecrafts.com/page68.html Kingsmere Crafts] - caring for tack.
 
<noinclude>
 
</div></noinclude>
 
  
 
[[Category:Instructor Required{{GetLangSuffix}}|{{SUBPAGENAME}}]]
 
[[Category:Instructor Required{{GetLangSuffix}}|{{SUBPAGENAME}}]]
 
{{CloseHonorPage}}
 
{{CloseHonorPage}}

Revision as of 20:57, 31 October 2022

Other languages:
English • ‎español
Equitación - Avanzado

Nivel de destreza

2

Año

2000

Version

29.05.2024

Autoridad de aprobación

División Norteamericana

Horsemanship Advanced AY Honor.png
Equitación - Avanzado
Actividades recreacionales
Nivel de destreza
123
Autoridad de aprobación
División Norteamericana
Año de introducción
2000
Vea también


1

Tener la especialidad de Equitación.


Para consejos e instrucciones, véase Equitación.


2

Etiquetar en un dibujo de un caballo o señalar en un caballo vivo un mínimo de 30 diferentes partes de un caballo.



3

Demostrar y explicar cómo cuidar de los aperos (el equipo y accesorios de un caballo).



4

Demostrar y explicar la forma de capturar y colocar los amarres al caballo en condiciones seguras.



5

Demostrar y explicar cómo atar un caballo en condiciones de seguridad con un nudo corredizo y con un nudo as de guía, utilizando la correcta longitud de la cuerda y tratando conforme la altura correcta desde el suelo.



Nudo fugitivo
Manger knot.png

Uso: Este nudo (también conocido como nudo bandolero) debe usarse cuando se ata un caballo a un objeto estacionario. Su principal ventaja es que puede desatarse rápidamente, entonces si el caballo comienza a entrar en pánico, puede liberarse rápidamente de la cuerda antes de que se enrede peligrosamente.

Cómo amarrar:

  1. Haga un bucle alrededor de lo que está atado el caballo.
  2. Haga un segundo bucle en el extremo y colóquelo en la parte fija (es decir, el extremo al que está atado el caballo).
  3. Haga una curva en el extremo libre, páselo por debajo de la parte fija y pase por el segundo bucle (realizado en el paso dos).
  4. Apriete el segundo bucle.
  5. Desate jalando del extremo.


As de guía

As de guía
Knot bowline.jpg

Uso: Este nudo no se resbala o desata cuando se amarra correctamente. Puede ser amarrado alrededor de la cintura de una persona y se utiliza para levantarla, ya que el seno no se aprieta bajo una carga. En navegación por vela, el as de guía se utiliza para atar una driza a un punto de la vela.

Cómo amarrar:

  1. Haga un seno con el extremo a su frente y pase el extremo por el seno.
  2. Ahora pase el extremo detrás de la cuerda, luego hacia abajo a través del seno de nuevo.
  3. Apriete.



6

Demostrar y explicar la forma correcta de ensillar, colocar el bridón a un caballo y ajustar la longitud del estribo.



7

Demostrar las tres posiciones correctas, mientras cabalga/trota incluyendo los círculos y retrocesos:


7a

Sentado



7b

Levantado


7c

Colocar el caballo en dos patas (las patas traseras)




8

Demostrar una forma segura de desmontar en caso de emergencia.



9

Pasear en un sendero para un total acumulado de siete horas, siguiendo todas las normas de seguridad y el uso de la posición correcta.



10

Demostrar y explicar cómo utilizar una cuchilla para los cascos.


11

Demostrar un buen método para recoger (guardar) un caballo.



12

Identificar un mínimo de ocho colores comunes de caballos, cinco marcas comunes de la cara y cinco marcas comunes de las piernas.


Pinto: White plus large patches of black, brown, chestnut or any other colors.


13

Demostrar y explicar el espaciamiento correcto, dirección en reverso y cómo rebasar a otros corredores en un lugar apartado para una caminata, con al menos otro corredor, siguiendo todas las normas de seguridad.


14

Superar un recorrido con tres obstáculos simples creados al nivel del suelo en una caminata de equitación. Elegir entre los siguientes:


14a

Pasar sobre un tronco o palos, altura máxima 16 pulgadas (40 cm).



14b

Pasar entre dos barriles o pacas de heno espaciados a 45 pulgadas (1 metro) de distancia.



14c

Serpentear (zigzag) entre postes fijados a 12 pies (3.5 metros) de intervalo.



14d

Caminar en un gran agujero de heno, un círculo de 15 pies (4.5 metros), cruzar y salir sin pisar o cruzar cualquier borde.




15

Saber cómo refrescar y cuidar de un caballo después de un viaje exigente.


16



16a




16b




16c




16d





Referencias