Especialidades JA/Intérprete de língua de sinais/Requisitos
Nível de Habilidade
3
Ano
2012
Version
25.11.2024
Autoridade de Aprovação
Divisão Sul Americana
Nota: Ter um certificado de proficiência na língua de sinais do seu país, emitido por instituição autorizada e credenciada para isto, ou cumprir os requisitos abaixo.
1. Ter a especialidade de Língua de sinais - Avançado.
2. Fazer uma pesquisa sobre a história mundial dos surdos, a partir de Pedro Ponce de León, e escrever uma redação de, pelo menos, 500 palavras ou fazer uma apresentação oral de 5 minutos.
3. O que é Classificador? Qual a importância desta estrutura gramatical na língua de sinais?
4. Fazer uma pesquisa sobre a legislação em seu país que trata sobre surdez ou língua de sinais. Quais são os direitos e deveres dos surdos contidos nesses documentos jurídicos?
5. Por que não se deve usar a expressão surdo-mudo, mas apenas surdo?
6. Sobre a profissão de intérprete, pesquisar os seguintes tópicos:
- a.
What does it take to be a sign language interpreter?
- b.
What are the job opportunities in your country for this profession?
- c.
Which institutions in your country offer these sign language courses?
- d.
Are there university or graduate courses on sign language in your country? What is the professional profile of those who have been trained in these courses?
7.
How does the competency certification in Sign Language in your country work? What are the criteria for obtaining this certification? What are the advantages of obtaining it?
8.
Fulfill one of the following requirements:
- a.
Be an interpreter in your church, interpreting at least once a week for a minimum of six months.
- b.
Work as an interpreter in any institution or company, for at least three months.
- c. Atuar como monitor de uma disciplina de lingua de sinais por, pelo menos, 1 semestre.
- d.
If you have already met requirements a, b or c in the past, meet one of them again for at least one month.